"observador del comité internacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراقب عن اللجنة الدولية
        
    • مراقب اللجنة الدولية
        
    • المراقب عن لجنة
        
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. UN وأدلى أيضـــا ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja hace una declaración. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان مراقب اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formuló una declaración. UN ٢٢٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، ادلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. UN كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    También formula una declaración el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    440. El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también hizo una declaración (47ª). UN ٤٤٠- كما أدلى أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر ببيان )٧٤(.
    214. La Comisión escuchó asimismo una declaración del observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (31ª). UN ٤١٢- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )١٣(.
    554. También hizo una declaración el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (40ª). UN ٤٥٥- وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )٠٤(.
    El Sr. Buff (observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR)) dice que, a menudo, el desplazamiento es consecuencia de la vulneración del derecho internacional humanitario, incluidos los ataques deliberados a civiles. UN 50 - السيد بوف (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن التشرد غالباً ما يحدث نتيجة انتهاكات القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الهجمات المتعمدة على المدنيين.
    53. El Sr. von Flüe (observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR)) dice que el CICR hace especial hincapié en el tema de los niños afectados por conflictos armados y otras situaciones de violencia. UN 53 - السيد فون فلو (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تشدد تشديدا كبيرا على موضوع الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وغيره من ظروف العنف.
    c) El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja propuso una modificación del nuevo artículo 1 propuesto en la segunda sesión por el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros). UN )ج( واقترح المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر تعديلا على مادة جديدة ١ مقدمة من لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( في الجلسة الثانية.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. UN وأدلى ببيان مراقب اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    76. El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja subrayó que cualquier definición de mercenario debería establecerse sin perjuicio ni menoscabo de las normas de derecho internacional humanitario. UN 76- وشدد مراقب اللجنة الدولية للصليب الأحمر على أن أي تعريف للمرتزق لا ينبغي أن يمس بمعايير القانون الإنساني الدولي ولا أن يقوضها.
    En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formuló una declaración. UN ٢٤٦ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، ادلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان.
    El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. UN وأدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more