El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضـــا ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja hace una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان مراقب اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formuló una declaración. | UN | ٢٢٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، ادلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
También formula una declaración el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
De conformidad con la resolución 45/6 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1990, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
440. El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también hizo una declaración (47ª). | UN | ٤٤٠- كما أدلى أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر ببيان )٧٤(. |
214. La Comisión escuchó asimismo una declaración del observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (31ª). | UN | ٤١٢- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )١٣(. |
554. También hizo una declaración el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (40ª). | UN | ٤٥٥- وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )٠٤(. |
El Sr. Buff (observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR)) dice que, a menudo, el desplazamiento es consecuencia de la vulneración del derecho internacional humanitario, incluidos los ataques deliberados a civiles. | UN | 50 - السيد بوف (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن التشرد غالباً ما يحدث نتيجة انتهاكات القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الهجمات المتعمدة على المدنيين. |
53. El Sr. von Flüe (observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR)) dice que el CICR hace especial hincapié en el tema de los niños afectados por conflictos armados y otras situaciones de violencia. | UN | 53 - السيد فون فلو (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تشدد تشديدا كبيرا على موضوع الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وغيره من ظروف العنف. |
c) El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja propuso una modificación del nuevo artículo 1 propuesto en la segunda sesión por el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros). | UN | )ج( واقترح المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر تعديلا على مادة جديدة ١ مقدمة من لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( في الجلسة الثانية. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان مراقب اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
76. El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja subrayó que cualquier definición de mercenario debería establecerse sin perjuicio ni menoscabo de las normas de derecho internacional humanitario. | UN | 76- وشدد مراقب اللجنة الدولية للصليب الأحمر على أن أي تعريف للمرتزق لا ينبغي أن يمس بمعايير القانون الإنساني الدولي ولا أن يقوضها. |
En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja formuló una declaración. | UN | ٢٤٦ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ، ادلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان. |
El observador del Comité Internacional de la Cruz Roja también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |