obtuvo el título de Doctor en Derecho de la Universidad Externado de Colombia, Bogotá. | UN | حصل على درجة الدكتوراه في القانون من جامعة اكستنادو دي كولومبيا، بوغوتا. |
En 1990 obtuvo el asilo político en Suiza, donde siguió denunciando las violaciones de los derechos humanos en su país. | UN | وفي سنة 1990، حصل على اللجوء السياسي في سويسرا حيث واصل التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان في بلده. |
En 1990 obtuvo el asilo político en Suiza, donde siguió denunciando las violaciones de los derechos humanos en su país. | UN | وفي سنة 1990، حصل على اللجوء السياسي في سويسرا حيث واصل التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان في بلده. |
7.2 S. M. R. ha declarado que obtuvo el pasaporte sin dificultades. | UN | م. ر. أنها حصلت على جواز السفر بدون صعوبة. |
Desempeñó ese cargo de 1997 a 1999 y obtuvo el rango de General de División. | UN | وتولى هذا المنصب من عام 1997 حتى عام 1999، وحصل على رتبة لواء. |
Pero lo que no era posible saber es que él obtuvo el Premio Nobel de Medicina hace apenas tres meses. | TED | لكن الذي قد لا تعلمه هو أنه حصل على جائزة نوبل في الطب فقط منذ 3 شهور. |
Cómo me siguió hasta aquí y obtuvo el empleo en mi escuela. | Open Subtitles | كيف تبعني إلى هنا كيف حصل على عمل في مدرستي |
obtuvo el certificado de aptitud para ejercer la abogacía del Colegio de Abogados de Toulouse con el número uno; | UN | حصل على الرتبة اﻷولى في شهادة الكفاءة لمهنة المحاماة في تولوز؛ |
En 1973 obtuvo el título de doctor en filosofía de la Universidad de Oxford, con mención en gobierno y derecho constitucional. | UN | وفي عام ٣٧٩١ حصل على هذه الشهادة في القانون الدستوري والحكومي من جامعة أوكسفورد. |
Los miembros de los institutos armados no pueden pedir pasaportes, de modo que obtuvo el suyo con sobornos. | UN | ونظرا ﻷنه لا يسمح ﻷفراد الجيش بالحصول على جوازات سفر قانونا، فقد حصل على جواز سفر بطريق الرشوة. |
En 1985, obtuvo el título de master en administración pública en la Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard. | UN | وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد. |
En 1985, obtuvo el título de master en administración pública en la Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard. | UN | وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد. |
Y el grupo que cambió a la dieta con alto contenido de fibra y baja en grasas obtuvo el resultado opuesto. | TED | بالمقابل، المجموعة التي انتقلت إلى نظام عالي الألياف منخفض الدهون حصلت على النتيجة المعاكسة. |
No me importa como obtuvo el dinero, lo importante es que lo consiguió. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ كيف حصلت على المال الشيء المهم إنها حصلت عليه |
Y luego obtuvo el número de teléfono de uno de los EMT y salió dos veces con él. | Open Subtitles | لإنقاذها أو لسبب ما أخر وبعد ذلك حصلت على هاتف أحداهما وخرجت معه مرّتين |
Al equipo de Zambia, que obtuvo el segundo puesto, se le entregó una copa de plata que se conserva actualmente en la Biblioteca Jurídica de la Universidad de Zambia. | UN | وفاز الفريق الزامبي بالمركز الثاني وحصل على كأس فضية محفوظة اﻵن في قسم القانون بالمكتبة القانونية لجامعة زامبيا. |
El Sr. Ngkowe se graduó en la Universidad de Botswana y Swazilandia y obtuvo el título de Licenciado en Artes en ciencias políticas y administración. | UN | وتخرج السيد نكغوي مــن جامعتــي بوتسوانـــا وسوازيلند وحصل على شهادة بكالوريوس في اﻵداب من قسم العلوم السياسية واﻹدارة. |
En 1967 obtuvo el título de Maestría en derecho privado por la Facultad de Derecho de Paris. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
obtuvo el diploma de Doctor en Derecho por la Facultad de Derecho de la Universidad de Liverpool. | UN | 1991: حصل الدكتور أمبيرش على درجة الدكتوراة في كلية القانون بجامعة ليفربول. |
Entre 1964 y 1969 estudió en la Universidad de Damasco donde obtuvo el título de licenciado (BA) en Ciencias Sociales y Filosofía. | UN | - في الفترة ما بين ٤٦٩١ و٩٦٩١ درس بجامعة دمشق التي حصل فيها على بكالوريوس في العلوم الاجتماعية والفلسفة |
En la provincia Sur, en que el movimiento independentista se dividió en varias listas, ningún representante obtuvo el 5% de la votación exigido para un escaño9. | UN | ففي المقاطعة الجنوبية، حيث انقسمت حركة الاستقلال إلى عدة قوائم، لم يحصل أي ممثل عن الحركة على نسبة 5 في المائة من الأصوات المطلوبة للفوز بمقعد(9). |
- Exactamente, ella obtuvo el control. | Open Subtitles | - بالضبط هي استحوذت عليها |
Los resultados fueron los siguientes: el NPP ganó cuatro de los siete escaños, el PLM y el NDP obtuvieron un escaño cada uno y un candidato independiente obtuvo el séptimo escaño. | UN | وكانت نتيجة الانتخابات على النحو التالي: فاز الحزب التقدمي الوطني بأربعة مقاعد وفاز كل من حزبي حركة التحرير الشعبية وحزب التنمية الوطني بمقعد واحد، كما فاز مرشح مستقل بالمقعد السابع. |