"obtuvo el" - Translation from Spanish to Arabic

    • حصل على
        
    • حصلت على
        
    • وحصل على
        
    • وقد حصل السيد
        
    • وحقق فعﻻ
        
    • حصل الدكتور
        
    • حصل فيها على
        
    • عن الحركة على نسبة
        
    • استحوذت عليها
        
    • بمقعد
        
    obtuvo el título de Doctor en Derecho de la Universidad Externado de Colombia, Bogotá. UN حصل على درجة الدكتوراه في القانون من جامعة اكستنادو دي كولومبيا، بوغوتا.
    En 1990 obtuvo el asilo político en Suiza, donde siguió denunciando las violaciones de los derechos humanos en su país. UN وفي سنة 1990، حصل على اللجوء السياسي في سويسرا حيث واصل التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان في بلده.
    En 1990 obtuvo el asilo político en Suiza, donde siguió denunciando las violaciones de los derechos humanos en su país. UN وفي سنة 1990، حصل على اللجوء السياسي في سويسرا حيث واصل التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان في بلده.
    7.2 S. M. R. ha declarado que obtuvo el pasaporte sin dificultades. UN م. ر. أنها حصلت على جواز السفر بدون صعوبة.
    Desempeñó ese cargo de 1997 a 1999 y obtuvo el rango de General de División. UN وتولى هذا المنصب من عام 1997 حتى عام 1999، وحصل على رتبة لواء.
    Pero lo que no era posible saber es que él obtuvo el Premio Nobel de Medicina hace apenas tres meses. TED لكن الذي قد لا تعلمه هو أنه حصل على جائزة نوبل في الطب فقط منذ 3 شهور.
    Cómo me siguió hasta aquí y obtuvo el empleo en mi escuela. Open Subtitles كيف تبعني إلى هنا كيف حصل على عمل في مدرستي
    obtuvo el certificado de aptitud para ejercer la abogacía del Colegio de Abogados de Toulouse con el número uno; UN حصل على الرتبة اﻷولى في شهادة الكفاءة لمهنة المحاماة في تولوز؛
    En 1973 obtuvo el título de doctor en filosofía de la Universidad de Oxford, con mención en gobierno y derecho constitucional. UN وفي عام ٣٧٩١ حصل على هذه الشهادة في القانون الدستوري والحكومي من جامعة أوكسفورد.
    Los miembros de los institutos armados no pueden pedir pasaportes, de modo que obtuvo el suyo con sobornos. UN ونظرا ﻷنه لا يسمح ﻷفراد الجيش بالحصول على جوازات سفر قانونا، فقد حصل على جواز سفر بطريق الرشوة.
    En 1985, obtuvo el título de master en administración pública en la Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard. UN وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    En 1985, obtuvo el título de master en administración pública en la Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard. UN وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    Y el grupo que cambió a la dieta con alto contenido de fibra y baja en grasas obtuvo el resultado opuesto. TED بالمقابل، المجموعة التي انتقلت إلى نظام عالي الألياف منخفض الدهون حصلت على النتيجة المعاكسة.
    No me importa como obtuvo el dinero, lo importante es que lo consiguió. Open Subtitles أنا لا أهتمّ كيف حصلت على المال الشيء المهم إنها حصلت عليه
    Y luego obtuvo el número de teléfono de uno de los EMT y salió dos veces con él. Open Subtitles لإنقاذها أو لسبب ما أخر وبعد ذلك حصلت على هاتف أحداهما وخرجت معه مرّتين
    Al equipo de Zambia, que obtuvo el segundo puesto, se le entregó una copa de plata que se conserva actualmente en la Biblioteca Jurídica de la Universidad de Zambia. UN وفاز الفريق الزامبي بالمركز الثاني وحصل على كأس فضية محفوظة اﻵن في قسم القانون بالمكتبة القانونية لجامعة زامبيا.
    El Sr. Ngkowe se graduó en la Universidad de Botswana y Swazilandia y obtuvo el título de Licenciado en Artes en ciencias políticas y administración. UN وتخرج السيد نكغوي مــن جامعتــي بوتسوانـــا وسوازيلند وحصل على شهادة بكالوريوس في اﻵداب من قسم العلوم السياسية واﻹدارة.
    En 1967 obtuvo el título de Maestría en derecho privado por la Facultad de Derecho de Paris. UN وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967.
    obtuvo el diploma de Doctor en Derecho por la Facultad de Derecho de la Universidad de Liverpool. UN 1991: حصل الدكتور أمبيرش على درجة الدكتوراة في كلية القانون بجامعة ليفربول.
    Entre 1964 y 1969 estudió en la Universidad de Damasco donde obtuvo el título de licenciado (BA) en Ciencias Sociales y Filosofía. UN - في الفترة ما بين ٤٦٩١ و٩٦٩١ درس بجامعة دمشق التي حصل فيها على بكالوريوس في العلوم الاجتماعية والفلسفة
    En la provincia Sur, en que el movimiento independentista se dividió en varias listas, ningún representante obtuvo el 5% de la votación exigido para un escaño9. UN ففي المقاطعة الجنوبية، حيث انقسمت حركة الاستقلال إلى عدة قوائم، لم يحصل أي ممثل عن الحركة على نسبة 5 في المائة من الأصوات المطلوبة للفوز بمقعد(9).
    - Exactamente, ella obtuvo el control. Open Subtitles - بالضبط هي استحوذت عليها
    Los resultados fueron los siguientes: el NPP ganó cuatro de los siete escaños, el PLM y el NDP obtuvieron un escaño cada uno y un candidato independiente obtuvo el séptimo escaño. UN وكانت نتيجة الانتخابات على النحو التالي: فاز الحزب التقدمي الوطني بأربعة مقاعد وفاز كل من حزبي حركة التحرير الشعبية وحزب التنمية الوطني بمقعد واحد، كما فاز مرشح مستقل بالمقعد السابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more