"océano y la atmósfera" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحيطات والغلاف الجوي
        
    Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA) UN الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي
    Los fondos procedieron del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos de América. UN وقد سددت هذا المبلغ الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Los fondos procedieron del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos de América. UN وقد سددت هذا المبلغ الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية.
    En 1970, la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA) se sumó a la NASA y, entre otras numerosas funciones, se ocupa de la explotación de los satélites meteorológicos. UN وفي عام 1970، انضمت إلى وكالة " ناسا " الإدارة الوطنية لشؤون المحيطات والغلاف الجوي التي تتولى، إضافة إلى مهامها العديدة الأخرى، تشغيل سواتل الأرصاد الجوية.
    Algunas publicaciones se obtuvieron gracias a donaciones personales y de instituciones y bibliotecas, entre ellas el Instituto de Ciencias Marinas de Virginia y el Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos. UN وتم اقتناء عدد من المواد عن طريق التبرعات الشخصية والتبرعات من المؤسسات والمكتبات، بما فيها معهد فرجينيا لعلوم البحار والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة.
    Algunas publicaciones se obtuvieron gracias a donaciones personales y de instituciones y bibliotecas, entre ellas el Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de las Naciones Unidas. UN واقتني عدد من المواد عن طريق الهبات الشخصية والهبات المقدمة من المؤسسات والمكتبات، بما فيها الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة ووزارة خارجية الولايات المتحدة، وشعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار.
    3. Primera reunión técnica de la CONAE y la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, celebrada en Buenos Aires el 20 y 21 de marzo. UN 3- وعقد الاجتماع التقني الأول بين اللجنة الوطنية والادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة في بوينس آيرس، يومي 20 و 21 أيار/مايو.
    El Programa de Investigación Submarina del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos trabaja también en cuestiones de tecnología submarina, como la biotecnología y los productos farmacéuticos, la observación y detección de los fondos marinos y el desarrollo de vehículos. UN كما أن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا الطبقات التحتية لقاع البحر كالتكنولوجيا الاحيائية، والمواد الصيدلانية، ومراقبة قاع البحار واستشعارها وتطوير المركبات هي أيضا من المواضيع التي يتناولها البرنامج البحثي الغمري التابع للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة.
    Centro de Pesquerías del Sudeste, Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera, Evaluación de las poblaciones de peces bentónicos. UN مركز مصائد الأسماك الجنوبية الشرقية - الإدارة الوطنية لعلوم المحيطات والغلاف الجوي - رصد تجمعات أسماك قاع المحيط
    El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos y el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos se encargan de recopilar la información semanalmente, con la ayuda de más de 200 aportantes. UN وتقع مسؤولية توفير المعلومات على كل من المركز الوطني للتخفيف من آثار الجفاف والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي ووزارة الزراعة، بمساعدة من أكثر من 200 مساهم كل أسبوع.
    Participaron expertos externos del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, el Servicio Meteorológico alemán y el Instituto Hidrometeorológico Checo. UN وشارك في هذا العمل خبراء ممتازون من الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة، ودائرة الأرصاد الجوية بألمانيا، والمعهد التشيكي للأرصاد المائية الجوية.
    Los fondos, por un valor de 473.000 dólares, procedieron del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos de América. UN وقد أصدرت المبلغ المذكور البالغ 000 473 دولار الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Participaron expertos externos del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, el Servicio Meteorológico Alemán y el Instituto Hidrometeorológico Checo. UN وشارك في هذا العمل خبراء خارجيون من الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة، ودائرة الأرصاد الجوية بألمانيا، والمعهد التشيكي للمياه والأرصاد الجوية.
    El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos (NOAA) publica una gran cantidad de información sobre la pesca, incluidos los aparejos de pesca y el estado y la evolución de las poblaciones de peces. UN وتنشر الإدارة الوطنية لعلوم المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة معلومات مستفيضة عن صيد الأسماك، بما في ذلك حالة الأرصدة السمكية، ومعدات الصيد، وتطور الأرصدة.
    El Departamento se servía de las aplicaciones espaciales para estudiar el régimen pluviométrico estacional y las anomalías conexas, detectar tendencias en cuanto a la temperatura de la superficie y entender la interacción del Océano y la Atmósfera. UN وتستخدم تلك الإدارة التطبيقات الفضائية لدراسة أنماط التهطال الموسمي وحالات الشذوذ في هطول الأمطار والكشف عن اتجاهات درجة الحرارة السطحية وفهم التفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي.
    Según la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera, desde mediados del siglo XIX, los tsunamis provocaron la muerte de más de 3.500 personas en la región. UN وقد أدّت هذه الأمواج المدية إلى مقتل أكثر من 500 3 شخص في المنطقة منذ منتصف القرن التاسع عشر، وفقاً للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي.
    En 2000, la Red Mundial de Vigilancia de los Arrecifes de Coral publicó, en asociación con la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, la UICN y el Instituto Australiano de Ciencias del Mar, el Manual socioeconómico para la gestión de los arrecifes de coral. UN وفي عام 2000، أصدرت الشبكة العالمية لرصد الشعاب المرجانية، بالاشتراك مع الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمعهد الاسترالي لعلوم البحار بنشر دليل اجتماعي اقتصادي لإدارة الشعاب المرجانية.
    China, el Dr. Norman P. Neureiter, Asesor de Ciencia y Tecnología del Secretario del Departamento de Estado de los Estados Unidos, conjuntamente con el Dr. W. Stanley Wilson, Director de Programas Oceánicos Internacionales de la Oficina de Investigación Oceánica y Atmosférica del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA) de los Estados Unidos, y el Dr. Sian Pullen, del Fondo Mundial para la Naturaleza. UN نيورايتر، مستشار وزير خارجية الولايات المتحدة لشؤون العلم والتكنولوجيا ، بالاشتراك مع الدكتور و. ستانلي ويلسون، مدير البرامج الدولية للمحيطات وبحوث المحيطات والغلاف الجوي، بالإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة، والدكتور شيان بولـن، الصندوق العالمي للطبيعة.
    NOAA Administración Nacional del Océano y la Atmósfera (Estados Unidos de América) OACI Organización de Aviación Civil Internacional UN (ادارة) نوا (NOAA) الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي (الولايات المتحدة الأمريكية)
    Centro de Pesquerías del Sudeste, Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA), Evaluación de las poblaciones de peces bentónicos. UN الدورات التدريبية الداخلية مركز مصائد الأسماك الجنوبية الشرقية - الإدارة الوطنية لعلوم المحيطات والغلاف الجوي - دراسة تجمعات أسماك الديمرسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more