"occidental para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • لغربي
        
    • لغرب
        
    • الغربية في
        
    Reunión Preparatoria Regional de Asia Occidental para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN الاجتماع الاقليمي لغربي آسيا التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Reunión Preparatoria Regional de Asia Occidental para el 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN الاجتماع الإقليمي التحضيري لغربي آسيا لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Modificaciones introducidas en el programa de trabajo y las prioridades de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental para el bienio 1998–1999 UN التغييرات التي أدخلت على برنامج العمل واﻷولويات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Los Ministros reconocieron la importancia de racionalizar las actividades de las organizaciones intergubernamentales del África Occidental para el proceso de integración regional. UN ٢٩ - سلم الوزراء بأهمية ترشيد المنظمات الحكومية الدولية لغرب أفريقيا في إطار عملية التكامل اﻹقليمي.
    En el período que se examina, el aumento del uso de la región de África Occidental para el tráfico de drogas se ha convertido en la mayor amenaza externa para la seguridad y el desarrollo de Sierra Leona. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، برز الاستغلال المتزايد لغرب أفريقيا من أجل الاتجار بالمخدرات بوصفه أكبر التهديدات الخارجية لأمن سيراليون وتنميتها.
    Así pues, el OOPS se vio limitado a utilizar vehículos matriculados en la Faja de Gaza o en la Ribera Occidental para el tránsito habitual por el puente. UN لذا تقيدت الوكالة باستخدام المركبات المسجلة في قطاع غزة أو الضفة الغربية في عبورها الروتيني للجسر.
    La Sra. KHAN dice que no es apropiado que el miembro suplente de Europa Occidental para el grupo de trabajo que se reunirá antes del 16º período de sesiones sea la Sra. Bustelo García del Real. UN ٢ - السيدة خان: قالت إن من غير المناسب أن تكون العضوة البديلة عن أوروبا الغربية في الفريق العامل السابق للدورات للدورة السادسة عشرة هي السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال.
    Reunión Preparatoria Regional del Asia Occidental para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente [resolución 1992/24 del Consejo Económico y Social] UN ٥٠ - الاجتماع التحضيري اﻹقليمي لغربي آسيا لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنـــع الجريمة ومعاملـــة المجرمين ]قــرار المجلــــس الاقتصـــــادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢٤[
    Reunión Preparatoria Regional del Asia Occidental para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente [resolución 1992/24 del Consejo Económico y Social] UN ٤٢١ ح ٦٦- الاجتماع التحضيري اﻹقليمي لغربي آسيا لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ]قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢٤[
    Modificaciones introducidas en el programa de trabajo y las prioridades de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental para el bienio 1998–1999 UN ١٩٩٩/٤٣ - التعديلات التي أدخلت على برنامج عمل وأولويات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Samoa Americana pertenece a diversos órganos regionales del sistema de las Naciones Unidas, como la Oficina Regional para el Pacífico Occidental de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y su Centro Regional del Pacífico Occidental para el Fomento de la Ordenación del Medio y Estudios Aplicados. UN وينتسب الإقليم إلى عدة هيئات إقليمية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها منظمة الصحة العالمية، والمكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للمحيــط الهادئ لتعزيز التخطيط البيئي والدراسات التطبيقية التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Samoa Americana pertenece a diversos órganos regionales del sistema de las Naciones Unidas, como la OMS, la Oficina Regional para el Pacífico Occidental y el Centro Regional del Pacífico Occidental para el Fomento de la Ordenación del Medio y Estudios Aplicados de la OMS. UN وينتمي الإقليم إلى عدة هيئات إقليمية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها منظمة الصحة العالمية، والمكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للمحيط الهادئ لتعزيز التخطيط البيئي والدراسات التطبيقية التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Samoa Americana participa en diversos órganos regionales del sistema de las Naciones Unidas, como la Organización Mundial de la Salud (OMS), a través de la Oficina Regional para el Pacífico Occidental y el Centro Regional del Pacífico Occidental para el Fomento de la Ordenación del Medio y Estudios Aplicados. UN وينتمي الإقليم إلى عدة هيئات إقليمية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها منظمة الصحة العالمية، التي ينضوي الإقليم في إطارها تحت المكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ والمركز الإقليمي لغربي المحيط الهادئ لتعزيز التخطيط البيئي والدراسات التطبيقية.
    Reunión Preparatoria Regional de Asia Occidental para el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente [resolución 51/171 de la Asamblea General] UN الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين [قرار الجمعية العامة 51/171]
    Los recursos necesarios para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2004 se calculan en 2.200.500 dólares. UN 98 - تبلغ الاحتياجات من الموارد المطلوبة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، ما قيمته 500 200 2 دولار.
    Reunión Preparatoria Regional de Asia Occidental para el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal [resolución 51/171 de la Asamblea General] UN الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية [قرار الجمعية العامة 51/171]
    Reunión Preparatoria Regional de Asia Occidental para el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal [resolución 51/171 de la Asamblea General] UN الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ]قرار الجمعية العامة 51/171[
    Misión, atribuciones y actividades de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para África Occidental para el período comprendido entre el 1° de enero de 2005 y el 31 de diciembre de 2007 UN المرفـــق ولاية ومهام وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في الفترة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الأول/ديسمبر 2007
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    8. En una nota verbal de fecha 14 de julio de 1994, el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas informó al Secretario General de que al 30 de junio de 1994 había en Cuba 1.619 estudiantes del Sáhara Occidental para el año académico 1994/1995. UN ٧ - في مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، أبلغ الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة اﻷمين العام بأنه كان هناك ٦١٩ ١ طالبا من الصحراء الغربية في كوبا، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، للسنة الدراسية ١٩٩٤/١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more