"ocde sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن
        
    • والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنية
        
    • التعاون والتنمية بشأن
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلق
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تتعلق
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حول
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعنية
        
    • التعاون والتنمية المتعلق
        
    • التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
        
    • الميدان الاقتصادي المعني
        
    • والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق
        
    • عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • في الميدان الاقتصادي على
        
    Se señaló además que, en un reciente seminario de la OCDE sobre ética profesional, al que habían asistido dos miembros de la Comisión, no se había mencionado el tema de la declaración de la situación financiera. UN ولوحظ علاوة على ذلك أنه لم يتم التطرق إلى مسألة اﻹفصاح المالي في حلقة دراسية عقدتها مؤخرا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن اﻷخلاقيات وحضرها عضوان من أعضاء اللجنة.
    Recomendación del Consejo de la OCDE sobre el soborno en las transacciones comerciales internacionales UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Recomendación del Consejo de la OCDE sobre las medidas destinadas a contrarrestar la competencia fiscal perniciosa UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة المنافسة الضريبية الضارة
    Acogemos con satisfacción el informe provisional de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) sobre empleo y desempleo. UN ونحن نرحب بالتقرير المرحلي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن العمالة والبطالة.
    Recomendación del Consejo de la OCDE sobre medidas eficaces de lucha contra los cárteles intrínsicamente perniciosos UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الإجراءات الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية
    Algunas delegaciones se refirieron al trabajo en curso de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) sobre la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada. UN وأشارت بعض الوفود إلى الأعمال الجارية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم.
    Iniciativa de la OCDE sobre mayor producción de datos sobre peligros UN مبادرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن زيادة توليد بيانات الخطر
    Iniciativa de la OCDE sobre mayor producción de datos sobre peligros UN مبادرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن زيادة توليد بيانات الخطر
    Iniciativa de la OCDE sobre mayor producción de datos sobre peligros UN مبادرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن زيادة توليد بيانات الخطر
    Iniciativa de la OCDE sobre mayor producción de datos sobre peligros UN مبادرة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن زيادة توليد بيانات الخطر
    Iniciativa de la OCDE sobre mayor producción de datos sobre peligros UN مبادرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن زيادة توليد بيانات الخطر
    Se dispone de datos para 12 países de la OCDE sobre el indicador: UN تتوافر بيانات عن 12 بلدا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤشر التالي من سلسلة المؤشرات:
    Declaración de la OCDE sobre el Acceso a los Datos de la Investigación Obtenidos con Fondos Públicos, 2007 UN إعلان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الوصول إلى بيانات البحوث من التمويل العام، 2007؛
    Colaboración estrecha con la UNCTAD; enlace con el FMI, el Banco Mundial, el Grupo de los 24 y la OCDE sobre cuestiones relativas al programa de trabajo. UN التعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، والاتصال بصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبمجموعة اﻟ ٢٤ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن القضايا الواردة تحت برنامج العمل.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto a la Comisión de Estadística un informe provisional de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) sobre estadísticas de los servicios. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى اللجنة الإحصائية تقريرا أوليا لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن إحصاءات الخدمات.
    11ª reunión del Grupo de Trabajo de la OCDE sobre indicadores para la sociedad de la información, celebrada en París UN الاجتماع الحادي عشر لفرقة العمل التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنية بمؤشرات مجتمع المعلومات، باريس
    Durante la séptima reunión del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación, no hubo consenso con respecto a la oportunidad de que el Modelo de las Naciones Unidas hiciera suyo el comentario de la OCDE sobre los conflictos de cualificación. UN وخلال الاجتماع السابع للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، لم يُتوصل إلى توافق في الآراء حول ما إذا كان من الأنسب أن تتبنى اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية تعليقات منظمة التعاون والتنمية بشأن التضارب في الوصف.
    Hungría también participa plenamente en los esfuerzos de la Unión Europea para luchar contra el terrorismo y cumple estrictamente todas las recomendaciones de la OCDE sobre la lucha contra el blanqueo de dinero. UN كما أن هنغاريا تشارك على نطاق كامل في جهود الاتحاد الأوروبي في مجال مكافحة الإرهاب وتمتثل تماما لتوصيات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بمكافحة غسل الأموال.
    Puede decirse lo mismo de la mayoría de los ejemplos que figuran en el comentario de la OCDE sobre el artículo 26. UN وقد يصدق الأمر نفسه على غالبية الأمثلة الموجودة في شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلق بالمادة 26.
    Ya se han señalado algunas propuestas contenidas en informes de la OCDE sobre cómo podría tratarse la cuestión de los cárteles de exportación. UN وتم تسليط الضوء أعلاه على بعض الاقتراحات الواردة في تقارير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تتعلق بكيفية التصدي لقضية كارتلات التصدير.
    Un ejemplo de esta contribución lo constituye el documento preparado por la organización, junto con la Organización Internacional de Empleadores y el Comité Asesor para las empresas y la industria de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), sobre el papel de las empresas en zonas de escasa gobernanza. UN ومن الأمثلة على هذا الإسهام الورقة التي أعدتها المنظمة بالتعاون مع المنظمة الدولية لأرباب الأعمال واللجنة الاستشارية لشؤون الأعمال التجارية والصناعة إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حول دور الأعمال التجارية في المناطق التي تعاني من ضعف الحوكمة.
    El equipo de tareas conjunto de la CEPE, Eurostat y la OCDE sobre medición del desarrollo sostenible creado por la Conferencia de Estadísticos Europeos inició su labor en 2010. El equipo de tareas da seguimiento a la labor anterior, que se basó en el enfoque de capital de medición del desarrollo sostenible. UN 62 - شرعت فرقة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعنية بقياس التنمية المستدامة، التي أسسها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، في مزاولة عملها في عام 2010.
    El Comité convino con las recomendaciones presentadas en el documento y destacó la importancia de armonizar el Manual de la OCDE sobre cuentas de corrientes de recursos materiales con los conceptos del SCAEI. UN واتفقت لجنة الخبراء مع التوصيات الواردة في الورقة وأكدت أهمية المواءمة بين دليل منظمة التعاون والتنمية المتعلق بحسابات تدفق المواد، وبين مفاهيم دليل المحاسبة القومية.
    Además, los países no miembros pueden participar en algunas actividades, como el Foro Mundial de la Competencia, el Foro Latinoamericano sobre Competencia y las actividades organizadas por los centros regionales de la OCDE sobre la competencia en Hungría y la República de Corea. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستطيع غير الأعضاء المشاركة في أنشطة مثل المحفل العالمي المعني بالمنافسة، والمحفل الأمريكي اللاتيني المعني بالمنافسة، والأنشطة التي ينظمها المركزان الإقليميان للمنافسة التابعان لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في جمهورية كوريا وهنغاريا.
    La UNCTAD también es miembro del Grupo de Trabajo de la OCDE sobre las PYMES y participa en sus períodos de sesiones. UN والأونكتاد أيضاً عضو في الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ويشارك في دوراته.
    Con respecto a la fijación del precio de transferencia de mercancías, tecnología, marcas de fábrica y servicios entre empresas asociadas y las metodologías que se pueden aplicar para determinar el precio correcto cuando las transferencias no se hayan hecho conforme al principio de la independencia, los Estados contratantes aplicarán los principios de la OCDE que se enuncian en las Directrices de la OCDE sobre precios de transferencia. UN وفيما يتعلق بسعر تحويل السلع والتكنولوجيا والعلامات التجارية والخدمات بين المؤسسات الشريكة والمنهجيات التي يمكن تطبيقها لتحديد الأسعار الصحيحة حينما تجري تحويلات بشروط غير شروط الاستقلالية، تتبع الدول المتعاقدة مبادئ منظمة التعاون والتنمية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالسعر التحويلي.
    En el apéndice B del capítulo XX del SCN de 1993 se propone un criterio y en el manual de la OCDE sobre la contabilidad ajustada en función de la inflación se propone otro criterio. UN ويرد وصف لأحد نُهُج المعاملة في التذييل باء من الفصل العشرين من نظام الحسابات القومية لعام 1993. ويرد وصف لنهج آخر في " دليل حساب التضخم " الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    El instrumento de la OCDE sobre trato nacional establece excepciones limitadas, sujetas a statu quo. UN وينص صك المعاملة الوطنية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على استثناءات محدودة عرضة للتجميد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more