El horario de trabajo de los adolescentes de más de 16 años no debe exceder de ocho horas por día. | UN | كما لا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل الحدث الذي يتجاوز عمره ٦١ عاماً ثماني ساعات في اليوم. |
Los vehículos regresaron a la posición de origen al cabo de ocho horas. | UN | وعادت إلى موقعها السابق بعد قضاء ثماني ساعات من ذلك اليوم. |
Al término de su visita, que duró ocho horas, el grupo regresó al hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثماني ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
Podría estudiar el resto de mi vida ocho horas diarias y no poder hacerlo. | Open Subtitles | قد أدرس طوال حياتي كل يوم، ثمان ساعات ولن أستطيع فعل ذلك |
Pasó ocho horas en un cuarto sellado, sin aire acondicionado, sin ventilación. | Open Subtitles | قضى ثمان ساعات فى غرفة مغلقة بدون تكييف ولا تهوية |
Al llegar, los registraron y luego los interrogaron durante ocho horas antes de llevarlos al cuartel militar de Be ' er Sheva. | UN | وعندما وصلوا، جرى تفتيشهم لمدة ثمانية ساعات قبل اقتيادهم إلى ثكنة عسكرية في بئر السبع. |
Otro cambio propuesto en 2006 afectaba a todos los empleados a jornada parcial que trabajaban un total de al menos ocho horas semanales. | UN | تعلق تغيير آخر اقتُرح في 2006 بجميع الموظفين بدوام جزئي الذين يعملون ما مجموعه ثماني ساعات في الأسبوع أو أكثر. |
El costo adicional que conlleva ofrecer servicios de ascensorista ocho horas al día es de 43.000 dólares para 2012. | UN | وتبلغ التكلفة الإضافية لفترة عمل لمشغِّل المصعد قدرها ثماني ساعات يوميا 000 43 دولار لعام 2012. |
Es sorprendente todo lo que se puede hacer en ocho horas, si son capaces de concentrarse intensamente en una cosa tras otra. | TED | وستتعجب من قدر ما يمكنك إنجازه في ثماني ساعات يومياً، إذا قمت بعمل كل شيء تلو الآخر بتركيز مكثف. |
Así que después de ocho horas, eso es lo que quedó de todo. | TED | إذا بعد ثماني ساعات هذا هو ما تبقى من الشيء كله. |
Escuche cuando le digo que se necesitarían ocho horas para hacerle daño a ese puente. | Open Subtitles | خذها مني فإن المرء بحاجة إلى ثماني ساعات لعمل أشياء جيدة لهذا الجسر |
Esperar en frente de tu casa durante ocho horas es nada para mí ahora. | Open Subtitles | الإنتظار أمام منزلك لمدة ثماني ساعات لايعد بالأمر الجلل بالنسبة لي الآن |
Dentro o fuera del búnker, vamos a tomar vigilancia cada ocho horas. | Open Subtitles | داخل أو خارج الملجأ، وسوف نتخذ الحذر كل ثماني ساعات. |
Se dieron a Estonia menos de ocho horas para que respondiera a ese ultimátum. | UN | وأعطيت استونيا مهلة أقل مــن ثماني ساعات للرد على هــذا اﻹنــذار. |
Los presos, muchos de los cuales tendrían las manos cubiertas de ampollas, trabajaban al parecer más de ocho horas al día y muchas veces por la noche bajo temperaturas extremas. | UN | واُفيد أن السجناء، الذين تغطي القروح أيدي كثيرين منهم، يعملون أكثر من ثماني ساعات يوميا وأنهم كثيرا ما يعملون في الليل في درجات حرارة قصوى. |
Me he pasado ocho horas sentado en una silla de plástico mientras un abogado cazador de ambulancias me llamó asesino. | Open Subtitles | مرحباً , لقد قضيت ثمان ساعات جالساً في كرسي بلاستيكي بينما مطارد سيارةِ إسعاف دَعاني بـ قاتل |
Donde vas todos los días durante ocho horas o éso me contaste. | Open Subtitles | حيث تذهبين كل يوم لمدة ثمان ساعات او هكذا اُخبرت |
ocho horas para esculpir, todo a la intemperie, funcionarios presentes a cada minuto. | Open Subtitles | ثمان ساعات زمن النحت وفي العلن المسؤولون يراقبون العملية دقيقة بدقيقه |
Las mujeres reciben el mismo salario que los hombres por trabajo de igual valor y, a las que tienen tres o más hijos, se les paga un salario de ocho horas por cada seis horas trabajadas. | UN | وتتلقى النساء أجراً مساوياً لأجر الرجال مقابل العمل المتساوي، غير أن النساء، خصوصاً، يتلقين أجر ثمانية ساعات عمل مقابل ست ساعات من العمل الفعلي إذا كان لديهن ثلاثة أطفال أو أكثر. |
La jornada laboral del personal de desminado no debía durar más de ocho horas. | UN | وينبغي أن يكون وقت العمل اﻷقصى لمزيل ألغام ٨ ساعات في اليوم. |
Alrededor de las 14.25 horas fue detenido y conducido a la comisaría de policía, pero quedó en libertad ocho horas después. | UN | وفي حدود الساعة 25/2 عصراً تم توقيفه واقتياده إلى مركز الشرطة حيث أُطلق سراحه بعد ذلك بثماني ساعات. |
Es una pena que en lugar de eso tengamos que meternos a la cama... por ocho horas de sueño interrumpido. | Open Subtitles | أجل ، مؤسف أنه علينــا النوم على سرير لثمان ساعات من النوم غير المتقطع بدلا من ذلك |
Si me fallaras, no me habría pasado ocho horas en un coche. | Open Subtitles | أنا لم آتي بالسيارة في رحلة الثمان ساعات لأنك خذلتني |
Llegaremos a Hong Kong en unas ocho horas. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نصل لهونج كونج في غضون. ثمان ساعاتِ. |
Quedan ocho horas y 42 minutos del tiempo previsto. | Open Subtitles | ثمانى ساعات و 42 دقيقة متبقين من الوقت المحدد |
Y aún cuando la jornada laboral típica es de ocho horas ¿cuántos de los presentes han tenido ocho horas para sí mismos en la oficina? | TED | وعلى الرغم من أن يوم العمل هو عادة ثماني ساعات , كم من الناس يمضى الثماني ساعات في المكتب؟ |
Su castigo fueron ocho horas en la sala de reflexión y el dispositivo de rastreo por dos semanas. | Open Subtitles | لذا كان عقابه الحجز لثمانية ساعات في غرفة التأمل و ارتداء جهاز الرصد الإلكتروني لأسبوعين |
Bueno, al principio, pensé que tan solo se sentía solo... o que estaba cachondo, como normalmente se ponen tras ocho horas en el lago. | Open Subtitles | حسنٌ، بدايةً أعتقدتُ إنه عازبًا أو تعيسًا، لقد كانوا ينتهوا بعد ثماني ساعاتٍ من الصيّ |
Más de tres millones de vistas en ocho horas y sigue subiendo. | Open Subtitles | اكثر من ثلاث مليون مشاهد في ثمانيه ساعات والعدد يرتفع |
Debo comprar mi disfraz, y las tiendas cierran en ocho horas. | Open Subtitles | أريد شراء زيّ تنكّري، لأن مركز التسوق سيغلق بعد ثمانِ ساعات |
Mira, todo lo que tenemos que hacer es superar ocho horas más, y luego podremos dormir toda la noche. | Open Subtitles | أنظري، كل ما علينا فعله هو نسطيع الوقوف لثماني ساعات أخرى، وبعدها سنحضى بليلة نوم هنيئة. |