"ocho organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثماني منظمات
        
    • ثماني مؤسسات
        
    • ثمان منظمات
        
    • لثماني منظمات
        
    • ٨ منظمات
        
    • وثماني منظمات
        
    • ثمانية منظمات
        
    • المنظمات الثماني
        
    • وثمان منظمات
        
    ocho organizaciones no gubernamentales participaron en las deliberaciones y se expusieron las siguientes opiniones. UN واشتركت في المناقشة ثماني منظمات غير حكومية وأعرب فيها عن الآراء التالية.
    En un período extraordinario, los días 26 y 27 de octubre de 1995, tomaron la palabra representantes de ocho organizaciones no gubernamentales internacionales de jóvenes. UN وتحدث ممثلو ثماني منظمات شباب دولية غير حكومية في جزء خاص من الجلسات في يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Además, están adheridas a la Unión ocho organizaciones y redes que se dedican a cuestiones concretas de gobierno local. UN كما تنتسب إلى الاتحاد ثماني منظمات وشبكات تعمل في مجالات محددة من أنشطة الحكم المحلي.
    Estuvieron presentes ocho organizaciones de las Naciones Unidas y el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وحضر هذه الدورة ممثلو ثماني مؤسسات من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    El GESAMP se creó por iniciativa conjunta de ocho organizaciones de las Naciones Unidas. UN وقد أنشئ الفريق بناء على مبادرة مشتركة اتخذتها ثمان منظمات تابعة لﻷمم المتحدة.
    Se ayudó a representantes de ocho organizaciones no gubernamentales de la región a asistir. UN وقُدمت المساعدة إلى ممثلين من ثماني منظمات غير حكومية في المنطقة لحضور الاجتماع.
    En respuesta a esta solicitud, se invitó a asistir al seminario a los representantes de diez organizaciones intergubernamentales y ocho organizaciones no gubernamentales (ONG), que participaron como observadores. UN واستجابة لهذا الطلب، دعي ممثلون عن عشر منظمات حكومية دولية وعن ثماني منظمات غير حكومية وحضروا حلقة العمل بصفة مراقب.
    8. Se invitó a representantes de ocho organizaciones intergubernamentales y diez organizaciones no gubernamentales, que asistieron al taller como observadores. UN 8- ودعي ممثلون عن ثماني منظمات حكومية دولية و10 منظمات غير حكومية وحضروا حلقة العمل بصفة مراقب.
    ocho organizaciones han preparado un documento de estrategia en el que se describe cómo pretenden lograr la neutralidad climática. UN وأعدت ثماني منظمات وثيقة إستراتيجية تحدد الكيفية التي تعتزم أن تتحرك بها صوب الحياد المناخي.
    Una decisión judicial adoptada en el marco de esta Ley prohibió las actividades de ocho organizaciones sociales y religiosas de la Federación de Rusia. UN ووفقا لهذا القانون، أدى قرار قضائي إلى حظر أنشطة ثماني منظمات اجتماعية ودينية في الاتحاد الروسي.
    ocho organizaciones intergubernamentales presentaron también sus credenciales en regla. UN وقدمت وثائق تفويض مُرضية أيضاً من جانب ثماني منظمات حكومية دولية.
    Es una de las tan solo ocho organizaciones que lo ha hecho; muchas otras se han visto forzadas a posponer la fecha de aplicación para cuatro años. UN وهي واحدة من ثماني منظمات فقط قامت بذلك؛ حيث اضطرّت منظمات أخرى كثيرة إلى إرجاء موعد تنفيذها لآجال تصل إلى أربع سنوات.
    Se recibieron doce respuestas de ocho organizaciones intergubernamentales, un gobierno, una organización no gubernamental, un investigador y un banco de desarrollo regional. UN وقد تم تلقى 12 رداً من ثماني منظمات حكومية دولية، وحكومة واحدة، ومنظمة غير حكومية، وباحث ومصرف تنمية إقليمي واحد.
    En la evaluación participan ocho organizaciones. UN وتشارك ثماني منظمات في التقييم.
    Hasta la fecha, ocho organizaciones han recurrido a la Asamblea General y a la Comisión de Administración Pública Internacional en busca de soluciones. UN وأشارت إلى أن ثماني منظمات طلبت حتى الآن العون من الجمعية العامة ومن لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Dijo otro tanto en una reunión con los representantes de ocho organizaciones celebrada en la oficina del PNUD en Kigali, donde expresó su firme apoyo a su labor y examinó las posibilidades de cooperación con la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN وأعرب عن ذلك الارتياح في اجتماع بممثلي ثماني منظمات في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كيغالي، حيث أعرب عن تأييده القوي لعملهم وناقش مسألة التعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    En este contexto y en cooperación con otras ocho organizaciones internacionales, el Organismo ha continuado con su programa de asistencia a los Estados Miembros con miras al desarrollo de su capacidad para la toma de decisiones en el sector energético. UN وفي هذا السياق، تواصل الوكالة، بالتعاون مع ثماني منظمات دولية أخرى الاضطلاع ببرنامجها الخاص بتقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء لتنمية قدراتها على اتخاذ القرارات المناسبة في قطاع الطاقة.
    ocho organizaciones del sistema de las Naciones Unidas prestan actualmente servicios en Somalia, junto con unas 30 organizaciones no gubernamentales internacionales. UN وتوجد في الوقت الحالي ثماني مؤسسات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تعمل في الصومال مع نحو ثلاثين منظمة دولية غير حكومية.
    Mi exposición de mascotas no solo cumple con cada ley local y federal, sino que también está aprobada por ocho organizaciones de derechos de los animales. Open Subtitles معرضي للحيوانات الأليفة لا يمتثل فقط لكل قانون مدني وفيدرالي، لكن ثمان منظمات لحقوق الحيوان توافق عليه.
    Como resultado de este proyecto, Global Environmental Action pudo brindar apoyo a ocho organizaciones ambientales asiáticas. UN ونتيجة لهذا المشروع، تمكنت المنظمة من تقديم الدعم لثماني منظمات بيئية في آسيا.
    En el presente informe se reseñan las diversas actividades que a principios del decenio de 1990 realizaron ocho organizaciones intergubernamentales y 104 organizaciones no gubernamentales en materia de población para ejecutar el Plan de Acción Mundial sobre Población. UN يقــدم هذا التقرير استعراضا عاما لمختلف اﻷنشطة في ميدان السكان، التـــي اضطلعت بها ٨ منظمات حكومية دولية و ١٠٤ منظمة غير حكومية خلال السنوات اﻷولى من التسعينات تنفيذا لخطة العمل العالمية للسكان.
    Participaron 32 países y ocho organizaciones regionales. UN وشارك فيه 32 بلدا وثماني منظمات إقليمية.
    El número de respuestas es superior al del año anterior, en que hubo ocho organizaciones que no respondieron a la petición de información sobre el seguimiento. UN ومعدل الردود أعلى مما سُجل في السنة الماضية التي لم تردّ فيها ثمانية منظمات على طلب المتابعة.
    A fin de evitar la duplicación y armonizar sus actividades, estas ocho organizaciones han creado el Comité de Coordinación de las Organizaciones del Pacífico Meridional, una de cuyas funciones esenciales es coordinar los programas regionales. UN ومن أجل تفادي الازدواجية ومواءمة أنشطة هذه المنظمات، أنشأت هذه المنظمات الثماني لجنة التنسيق بين منظمات جنوب المحيط الهادئ، التي من بين مهامها الرئيسية تنسيق البرامج اﻹقليمية.
    73. Una representante indígena, hablando en nombre del Centro de Recursos Jurídicos para los Indios y otras ocho organizaciones y naciones indígenas, señaló que las Naciones Unidas y los representantes de los gobiernos debían defender sus propias normas y principios sobre igualdad, no discriminación y prohibición de la discriminación racial. UN 73- وتحدثت إحدى ممثلي الشعوب الأصلية نيابة عن مركز موارد القانون الهندي وثمان منظمات أخرى للشعوب والأمم الأصلية، فذكرت أن على الأمم المتحدة والممثلين الحكوميين أن يتمسكوا بقواعدهم ومبادئهم الخاصة بهم المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز وحظر التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more