"ocho sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثماني جلسات
        
    • ٨ جلسات
        
    • ثمانية اجتماعات
        
    • ثمان جلسات
        
    • ثماني دورات
        
    • ست اجتماعات
        
    • الدورة ثمان
        
    En el curso del período de sesiones la Junta celebró ocho sesiones plenarias: las sesiones 834ª a 841ª. UN وعقد المجلس خلال هذا الجزء من الدورة ثماني جلسات عامة - الجلسات ٤٣٨ إلى ١٤٨.
    Se dedicarán ocho sesiones a esta fase del trabajo de la Comisión. UN وستخصص ثماني جلسات لهذه المرحلة من عمل اللجنة.
    Tras ocho sesiones, no se ha hecho un progreso real, y la presión del tiempo es cada vez mayor. UN فبعد ثماني جلسات لم يتم إحراز أي تقدم حقيقي ولم يعد هناك متسع من الوقت.
    El Comité celebró ocho sesiones oficiales y 16 consultas oficiosas durante 1993. UN وعقدت اللجنة ٨ جلسات رسمية و ١٦ جلسة غير رسمية خلال عام ١٩٩٣.
    Entre tanto, el grupo especial creado por el Gobierno y la UNITA dentro del marco de la Comisión Mixta ha celebrado ocho sesiones, en las que se examinaron unas 60 denuncias individuales de abusos de los derechos humanos. UN وفي نفس الوقت، عقد الفريق الخاص المخصص الذي أنشأته الحكومة واليونيتا في إطار اللجنة المشتركة ثمانية اجتماعات نظرت فيما يقرب من ٠٦ حالة من الحالات التي ادعي فيها حدوث إساءات لحقوق اﻹنسان اﻹنفرادية.
    La Corte dedicó ocho sesiones públicas a escuchar las declaraciones formuladas en representación de Qatar y de Bahrein. UN واستمعت المحكمة خلال ثماني جلسات علنية، إلى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين.
    Durante el período de sesiones el Grupo de Trabajo celebró ocho sesiones plenarias del 20 al 30 de enero de 1997. UN وخلال انعقاد الدورة، عقد الفريق العامل ثماني جلسات عامة في الفترة من ٠٢ إلى ٠٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    La Corte dedicó ocho sesiones públicas a escuchar las declaraciones formuladas en representación de Qatar y de Bahrein. UN واستمعت المحكمة خلال ثماني جلسات علنية، إلى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين.
    La Corte dedicó ocho sesiones públicas a escuchar las declaraciones formuladas en representación de Qatar y de Bahrein. UN واستمعت المحكمة خلال ثماني جلسات علنية، إلى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين.
    La Corte dedicó ocho sesiones públicas a escuchar las declaraciones formuladas en representa-ción de Qatar y de Bahrein. UN واستمعت المحكمة خلال ثماني جلسات علنية، إلى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين.
    9. El período extraordinario de sesiones comprenderá ocho sesiones plenarias, que se indican a continuación: UN 9 - تتألف الدورة الاستثنائية مما مجموعه ثماني جلسات عامة، على النحو التالي:
    20. Durante la Cuarta Reunión se celebraron ocho sesiones plenarias del 16 al 20 de septiembre de 2002. UN 20- عقد الاجتماع الرابع ثماني جلسات عامة في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002.
    El Consejo celebró ocho sesiones públicas y 12 consultas plenarias en julio. UN وعقد المجلس، خلال الشهر، ثماني جلسات علنية و 12 مشاورة أجراها المجلس بكامل هيئته.
    En el período que abarca el presente informe, la Mesa celebró ocho sesiones. UN وعقد المكتب ثماني جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    En el segundo período, el Grupo de Trabajo celebró ocho sesiones públicas y dos privadas. UN وأثناء دورته الثانية، عقد ثماني جلسات علنية وجلستين غير علنيتين.
    En el período que abarca el presente informe, la Mesa celebró ocho sesiones. UN وعقد المكتب ثماني جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Durante el período de sesiones la Junta celebró ocho sesiones plenarias, a saber, las sesiones 956ª a 963ª. UN وخلال هذه الدورة، عقد المجلس ثماني جلسات عامة هي الجلسات 956 إلى 963.
    Durante el período de sesiones la Junta celebró ocho sesiones plenarias, a saber, las sesiones 956ª a 963ª. UN وخلال هذه الدورة، عقد المجلس ثماني جلسات عامة هي الجلسات 956 إلى 963.
    A lo largo de 1996, el Comité celebró ocho sesiones, tramitó más de 100 comunicaciones recibidas en relación con diversos aspectos de la aplicación de las sanciones obligatorias y preparó otras tantas respuestas. UN وخلال عام ١٩٩٦، عقدت اللجنة ٨ جلسات وعالجت ما يزيد على مائة رسالة واردة تتصل بمختلف جوانب تنفيذ الجزاءات اﻹلزامية كما عالجت عددا مماثلا من الردود.
    Durante el mismo período, la Dependencia de Programas de Visitas en Grupo organizó ocho sesiones de información para un total de 251 personas. UN وخلال الفترة نفسها قامت وحدة برامج المجموعات باﻹدارة بتنظيم ثمانية اجتماعات إعلامية لما مجموعه ٢٥١ من اﻷفراد.
    Se celebraron ocho sesiones públicas y dos oficiosas. UN وتضمنت الدورة ثمان جلسات عامة وجلستين غير رسميتين.
    Como parte de las actividades de divulgación para los agentes de justicia penal en la región, se celebraron ocho sesiones de formación. UN وعُقدوا ثماني دورات تدريبية في إطار أنشطة التواصل مع العاملين في مجال العدالة الجنائية في المنطقة.
    f En la decisión 2003/269 de 23 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social autorizó ocho sesiones suplementarias con todos los servicios necesarios, incluida la redacción de actas resumidas, con arreglo a lo dispuesto en los artículos 29 y 31 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, para el 60° período de sesiones de la Comisión. UN (و) أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 2003/269، المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003، بعقد ست اجتماعات إضافية تتوفر لها الخدمات الكاملة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، وذلك للدورة الستين للجنة، وفقا للمادتين 29 و 31 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more