"octava sesión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة الثامنة
        
    • الجلسة ٨
        
    • جلسته الثامنة
        
    • جلستها الثامنة
        
    • والجلسة الثامنة
        
    En la octava sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas. UN وخلال الجلسة الثامنة أبلغ رئيس الهيئة الفرعية عن هذه المشاورات.
    El debate acerca de este tema tuvo lugar más tarde durante la octava sesión. UN وجرت مناقشة هذا البند في وقت لاحق أثناء الجلسة الثامنة.
    En el resto de la octava sesión y parte de la novena, se examinó el futuro papel del Grupo de Trabajo. UN وخلال الجزء الباقي من الجلسة الثامنة وجزء من الجلسة التاسعة جرى النظر في الدور المقبل للفريق العامل.
    49. En su octava sesión, celebrada el 28 de mayo, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٩٤ - في الجلسة ٨ المعقودة في ٨٢ أيار/مايو، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    21º período de sesiones octava sesión UN الدورة الحادية والعشرون الجلسة ٨
    Durante el resto de la séptima sesión y en la octava sesión el Grupo de Trabajo mantuvo un debate general sobre el examen de los acontecimientos. UN وخلال الجزء المتبقي من الجلسة السابعة وجزء من الجلسة الثامنة عقد الفريق العامل مناقشة عامة بشأن استعراض التطورات.
    También durante la octava sesión, el Grupo de Trabajo examinó el establecimiento de un foro permanente. UN وخلال الجلسة الثامنة أيضا نظر الفريق العامل في إنشاء محفل دائم.
    En la octava sesión, el Presidente del OSACT presentó el proyecto de conclusiones. UN وخلال الجلسة الثامنة قدم رئيس الهيئة الفرعية مشروع الاستنتاجات.
    octava sesión Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos [75] UN الجلسة الثامنة التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية [75]
    En su octava sesión, el OSE recibió un informe sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الثامنة تلقت اللجنة تقريراً عن مشاورات مجموعة الاتصال.
    En la octava sesión se presentó al OSE un informe sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الثامنة تلقت الهيئة تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la octava sesión, el Sr. Honadia y el Sr. Romero informaron sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الثامنة قدم هذان الأخيران تقريراً عن تلك المشاورات.
    En la octava sesión, la Presidenta comunicó al OSE que no se habían ultimado las conclusiones. UN وفي الجلسة الثامنة أعلمت الهيئة بأن الاستنتاجات لن تتوفر قبل حين.
    En la octava sesión de la Comisión, un representante de la Secretaría presentó el Seminario y el Viceministro Adjunto de Justicia del Canadá pronunció una alocución. UN وفي الجلسة الثامنة للجنة، قدّم ممثّل للأمانة حلقة العمل وألقى كلمة فيها نائب وزير العدل الكندي المساعد.
    La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller. UN بينما خصصت الجلسة الثامنة للمناقشة العامة ولاختتام أعمال حلقة العمل.
    En la octava sesión, el Comité también escuchó una exposición de un representante del Presidente del Proceso de Kimberley. UN وفي الجلسة الثامنة أيضا، قُدمت إلى اللجنة إحاطة من أحد ممثلي رئيس عملية كمبرلي.
    21º período de sesiones octava sesión UN لجنة اﻹعلام الدورة الحادية والعشرون الجلسة ٨
    116. En la octava sesión, el 4 de abril, el Presidente del grupo de redacción informó al Comité del resultado de la labor del grupo. UN ٦١١- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، أبلغ رئيس فريق الصياغة اللجنة بنتائج عمل الفريق.
    121. En su octava sesión, el 4 de abril, el Presidente del grupo de redacción informó al Comité del resultado de la labor del grupo. UN ١٢١- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، أبلغ رئيس فريق الصياغة اللجنة بنتائج عمل الفريق.
    Programa del primer período extraordinario de sesiones de 1994 Aprobado por el Consejo en su octava sesión, celebrada UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة اﻷولى لعام ١٩٩٤ الذي اعتمده المجلس في جلسته الثامنة المعقودة
    El primero en terminarse fue el relativo a la estrategia de CTPD para el decenio de 1990, cuyos resultados se presentaron al Comité de Alto Nivel en su octava sesión. UN أما أول دراسة أكملت فقد كانت عن استراتيجية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للتسعينات. وقدم الناتج النهائي للدراسة الى اللجنة الرفيعة المستوى في جلستها الثامنة.
    150. En la octava sesión de la CP y la octava sesión de la CP/RP, el 7 de diciembre, hicieron declaraciones representantes de organizaciones intergubernamentales y de ONG. UN 150- في الجلسة الثامنة لمؤتمر الأطراف والجلسة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المعقودتين في 7 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more