En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción oficiosos que prosiguieran la elaboración del proyecto de declaración. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر انشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع الاعلان. |
En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción oficiosos que prosiguieran la elaboración del proyecto de declaración. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان. |
En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción oficiosos que prosiguieran la elaboración del proyecto de declaración. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان. |
octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | الدورة الثامنة للفريق العامل المفتوح العضوية. |
octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | الدورة الثامنة للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Resultados del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas | UN | نتائج الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción que siguieran elaborando el proyecto de declaración. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان. |
En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción que siguieran elaborando el proyecto de declaración. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان. |
En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción que siguieran elaborando el proyecto de declaración. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان. |
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebrará en Ginebra del 2 al 13 de diciembre de 2002. | UN | وستعقد الدورة الثامنة للفريق العامل في جنيف خــــلال الفترة مــن 2-13 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción que siguieran elaborando el proyecto de declaración. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان. |
2. El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 27 al 31 de mayo de 2002. | UN | 2- ومن المقرر أن تعقد الدورة الثامنة للفريق العامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2002. |
49. Se han efectuado preparativos provisionales para que el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebre en Viena, del 17 al 21 de octubre de 2005. | UN | 49- اتخذت ترتيبات أولية لعقد الدورة الثامنة للفريق العامل في فيينا، من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
4. Decide que el programa del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo será el siguiente: | UN | 4- تقرر أن يكون جدول أعمال الدورة الثامنة للفريق العامل كما يلي: |
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebrará del 2 al 4 de agosto de 2006. | UN | وستُعقد الدورة الثامنة للفريق العامل في الفترة من 2 إلى 4 آب/أغسطس 2006. |
Señala atención a los puntos destacados del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo y a la renovación del mandato del Grupo de Trabajo y de su equipo especial de alto nivel por otros dos años. | UN | فهو يلفت النظر إلى معالم الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية وإلى تجديد ولاية الفريق العامل وفرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة لمدة عامين آخرين. |
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial se celebró del 1° al 12 de junio de 2009. | UN | وقد عُقدت الدورة الثامنة للفريق العامل المخصص في الفترة من 1 حتى 12 حزيران/يونيه 2009. |
Teniendo en cuenta que la tragedia ha destruido las iniciativas en curso del Gobierno de Haití para preparar el informe nacional que debía presentarse al Consejo en el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن هذه المأساة قوضت ما كانت حكومة هايتي تبذله من جهود في إعداد التقرير الوطني الذي كان مقرراً تقديمه إلى المجلس في الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
Teniendo en cuenta que la tragedia ha destruido las iniciativas en curso del Gobierno de Haití para preparar el informe nacional que debía presentarse al Consejo en el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن هذه المأساة قوضت ما كانت حكومة هايتي تبذله من جهود في إعداد التقرير الوطني الذي كان مقرراً تقديمه إلى المجلس في الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
Por consiguiente, era necesario enviar a los Estados la información escrita y las declaraciones de las organizaciones no gubernamentales a fin de fomentar el diálogo entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales, e invitarlos a responder y a participar en el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | ومن ثم أصبح لا بد من إحالة ما قدمته المنظمات غير الحكومية من معلومات خطية وما أدلت به من بيانات إلى الدول بغرض تعزيز الحوار فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية، ودعوتها إلى تقديم ردودها وإلى حضور الدورة الثامنة للفريق العامل. |