ASIGNACIÓN DE TEMAS DEL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO octavo período ordinario de SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | توزيع بنود جدول أعمال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة |
La delegación de China ha aportado una contribución al debate sobre esta cuestión durante el cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد قدم الوفد الصين مساهمته في النقاش المتعلق بهذا الموضوع خلال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
El quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones es el primero que se celebra desde que estalló la guerra en el Iraq. | UN | إن الدورة العادية الثامنة والخمسين هي أول دورة منذ اندلاع الحرب في العراق. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 97 del programa provisional del quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 97 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين. |
Organización del quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas: memorando del Secretario General | UN | تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: مذكرة من الأمين العام |
Fecha de apertura del quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General y fechas del debate general | UN | تاريخ افتتاح الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة |
Los Jefes de Gobierno acogieron complacidos el apoyo de un candidato de la Comunidad a la presidencia del cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | رحب رؤساء الحكومات بالموافقة على مرشح يقدم باسم المجموعة لشغل منصب رئيس الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones | UN | الدورة العادية الثامنة واﻷربعون |
El subtema propuesto sobre el Afganistán es idéntico al tema 41 del programa del cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, que figuraba como tema separado. | UN | والبند الفرعي المقترح أعلاه بشأن أفغانستان مطابق للبند ٤١ من جدول أعمال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، الذي ورد كبند مستقل. |
PROGRAMA DEL octavo período ordinario de SESIONES v | UN | جدول أعمال الدورة العادية الثامنة |
Comunicado del octavo período ordinario de sesiones del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la OUA, celebrado a nivel ministerial | UN | بيان صادر عن الدورة العادية الثامنة للهيئة المركزية لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع النزاعات وإدارتها وحلها التي عقدت على المستوى الوزاري |
Quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | الدورة العادية الثامنة والخمسون |
tercera sesión Aprobación del programa del quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas [8] | UN | الجلسة الثالثة إقرار بنود جدول أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود [8] |
Sexagésimo octavo período ordinario de sesiones | UN | الدورة العادية الثامنة والستون |
APROBACIÓN DEL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO octavo período ordinario de SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL Y ASIGNACIÓN DE TEMAS (continuación) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع( |
Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación de los Países Miembros de la Organización de los Estados Americanos, reunidos en Caracas en este vigésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de la OEA, en el año en que se conmemora el cincuentenario de la adopción de la Carta de la organización de los Estados Americanos, | UN | إن وزراء خارجية ورؤساء وفود البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية المجتمعين في كراكاس، في الدورة العادية الثامنة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في السنة التي يُحتفل بها بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية، |
5. El Presidente dice que se ha propuesto que el octavo período ordinario de sesiones de la Conferencia General se celebre del 29 de noviembre al 3 de diciembre de 1999. | UN | ٥- الرئيس، قال إنه يوجد اقتراح بعقد الدورة العادية الثامنة للمؤتمر العام بالمقر الرئيسي من ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١. |
Proyecto de programa anotado del quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General (Adición) | UN | مشروع جدول الأعمال المشروح للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة (إضافة) |
Del martes 12 al martes 19 de noviembre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 6 (NLB) se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 76 b) (La pesca sostenible) del programa del sexagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 76 (ب) من جدول الأعمال (مصائد السمك المستدامة) للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة من يوم الثلاثاء 12 إلى يوم الثلاثاء 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Del martes 12 al martes 19 de noviembre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 6 (NLB) se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 76 b) (La pesca sostenible) del programa del sexagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 76 (ب) من جدول الأعمال (مصائد السمك المستدامة) للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة من يوم الثلاثاء 12 إلى يوم الثلاثاء 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Programa provisional del quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
No obstante, varias delegaciones expresaron su decepción por el hecho de que en el informe no se atendiera la petición del Comité de que el prototipo del nuevo formato del plan de mediano plazo se presentara al Comité en su período de sesiones en curso y a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones. | UN | غير أن عدة وفود أعربت عن خيبة أملها ﻷن التقرير لم يلب طلب اللجنة بأن يعرض عليها في دورتها الحالية، وعلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثامنة واﻷربعين، نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل. |