"october" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكتوبر
        
    • ٠١
        
    Interim financial performance for the biennium 2002-2003. Status of contributions as at 31 October 2003 UN الأداء المالي المؤقت لفترة السنتين 2002-2003 حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    It appears that this phenomenon is more widespread in certain parts of the country, such as the 6th of October Governorate. UN ويبدو أن هذه الظاهرة أكثر انتشاراً في مناطق معيّنة من البلد، مثل محافظة السادس من أكتوبر.
    Ageing and the Family: Proceedings of the United Nations International Conference on Ageing Populations in the Context of the Family, Kitakyushu, Japan, 15-19 October 1990. UN الشيخوخة واﻷسرة: وقائع مؤتمر اﻷمم المتحدة الدولي المعني بالسكان الشائخين في سياق اﻷسرة، كيتاكيشو، اليابان، ١٥ - ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠.
    (a) On 16 October 1996, Israeli bulldozers began to widen the bypass road to the settlement of Alfei Menasheh to the south of the town of Qalqilya; UN * شرعت الجرافات اﻹسرائيلية يوم ٦١/٠١/٦٩٩١ بتوسيع طريق مستوطنة " الفيه منشيه " الالتفافية جنوب مدينة قلقيلية.
    (b) On 14 October 1996, the Israeli authorities began the construction of a military road at one of the villages in the district of Bethlehem. UN * باشرت السلطات اﻹسرائيلية يوم ٤١/٠١/٦٩٩١ أعمالها لشق شارع عسكري في إحدى قرى بيت لحم.
    On 16 October 1996, Knesset member Ephraim Snei announced his decision to stand for election as the Labour Party ' s candidate for the post of Prime Minister. UN * أعلن عضو الكنيست أفرايم سنيه يوم ٦١/٠١/٦٩٩١ عن قراره التنافس على منصب مرشح حزب العمل لرئاسة الوزراء.
    Status of contributions as at 15 October 2001 UN حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001
    Status of contributions as at 15 October 2001 UN حالة الاشتراكات في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001
    Interim financial performance for the biennium 2002 - 2003 - Status of contributions as at 10 October 2002 UN الأداء المالـي المؤقت لفترة السنتين 2002-3003- حالـة تسديـد الاشتراكات حتـى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Supplementary Treaty of 24 October 1979 to the European Convention on Extradition between the Federal Republic of Germany and Italy UN المعاهدة المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 1979 المكملة للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وإيطاليا
    Treaty of 20 June 1978 between the Federal Republic of Germany and the United States of America Concerning Extradition, in the version of 21 October 1986 UN المعاهدة المؤرخة 20 حزيران/يونيه 1978 بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تسليم المجرمين، بالصيغة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 1986
    First Additional Protocol of 15 October 1975 to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الأول للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1975
    Abolition of Decree No. 117 of October 1994 prohibiting the removal of brand marks from the forehead UN إلغاء المرسوم رقم 117 الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 1994 والذي يحظر إزالة الوشم من على الجبين
    Promulgation of Decree No. 238 of October 2002 to ease the restrictions on travel abroad by Iraqi citizens UN إصدار المرسوم رقم 238 في تشرين الأول/أكتوبر 2002 للتخفيف من القيود المفروضة على سفر المواطنين العراقيين إلى الخارج
    As of 27 October 2002, 81 licences were issued to practise law. UN وحتى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002، كان قد مُنح 81 ترخيصاً لممارسة مهنة المحاماة.
    On 23 October 1996, the Financial Affairs Committee of the Israeli Knesset decided to allocate funds for the occupation of 2,400 housing units in the West Bank settlements. It transpired that 1,700 of those housing units had actually been occupied illegally since Netanyahu ' s victory in the elections held last May. UN فقد قررت لجنة الشؤون الماليــة فــي الكنيســت اﻹسرائيلي يوم ٣٢/٠١/٦٩٩١ صرف مبالغ لشغل ٠٠٤ ٢ وحدة سكنية في مستوطنات الضفة الغربية، وتبين أن ٠٠٧ ١ وحدة سكنية منها قد تم شغلها بالفعل بطريقة غير مشروعة منذ فوز نتنياهو في الانتخابات التي جرت في أيار/مايو الماضي.
    On 17 October 1996, Avi Osher, a member of the Israeli Knesset from the Labour Party, visited the town of Tulkarm where he met the governor of the town and the chief Palestinian military liaison officer at the local liaison office. UN * زار عضو الكنيست اﻹسرائيلي من حزب العمل ايفي اوشير يوم ٧١/٠١/٦٩٩١ مدينة طولكرم والتقى خلال زيارته بمحافظ المدينة وقائد الارتباط العسكري الفلسطيني في مقر الارتباط في المدينة.
    The Palestinian Civil Aviation Authority took part in the meetings of the Council of Arab Ministers of Transport and Communications, which was held on 23 October 1996 at the headquarters of the secretariat of the League of Arab States at Cairo. UN * شاركت سلطة الطيران المدني الفلسطيني في اجتماعات مجلس وزراء النقل والمواصلات العربي الذي عقد يوم ٣٢/٠١/٦٩٩١ في مقر اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في القاهرة.
    On 20 October 1996, Mr. Muhammad Said al—Tarzi, the governor of the Balqa region, inaugurated the new building of the Baqa ' a camp services committee in the presence of Mr. Ibrahim al—Tarshihi, Director General of the Department of Palestinian Affairs. UN * افتتح السيد محمد سعيد الطرزي محافظ البلقاء يوم ٠٢/٠١/٦٩٩١ المبنى الجديد للجنة خدمات مخيم البقعة بحضور السيد ابراهيم الترشيحي المدير العام لدائرة الشؤون الفلسطينية.
    On 20 October 1996, the joint Jordanian—Israeli committee monitoring the implementation of the transport agreement held a meeting at Amman to discuss questions concerning Customs, transit by trucks and buses, transit fees and insurance. UN * عقدت اللجنة اﻷردنية - اﻹسرائيلية المشتركة لمتابعة تطبيق اتفاقية النقل اجتماعا لها في عمان يوم ٠٢/٠١/٦٩٩١، وتم بحث القضايا المتعلقة بالجمارك وعبور الشاحنات والحافلات ورسوم العبور والتأمين.
    On 16 October 1996, at Jerusalem, the Israeli Prime Minister, Binyamin Netanyahu, met the representatives of the Arab States that had established relations with Israel. UN * اجتمع رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو يوم ٦١/٠١/٦٩٩١ في القدس مع ممثلي الدول العربية التي تقيم علاقات مع إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more