"ocultando" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخفي
        
    • يخفي
        
    • إخفاء
        
    • تخفيه
        
    • تخفين
        
    • أخفي
        
    • تُخفي
        
    • يخفون
        
    • تخفى
        
    • يخبئ
        
    • يُخفي
        
    • تخبئ
        
    • يختبئ
        
    • تخفيها
        
    • يخفى
        
    Tengo que admitirlo, Stephen, por un momento pensé que estaba ocultando algo. Open Subtitles يجب ان اعترف , ستيفان كنت اعتقد انك تخفي شئ
    Childs cree que estás ocultando algún delito, algo que Blake te contó sobre Kalinda. Open Subtitles يعتقد تشايلدز أنك تخفي أمراً جنائياً أمراً أخبرك به بلايك حول كاليندا.
    Pero me siento como esa mochila podrían estar ocultando algunos defectos de la figura. Open Subtitles و لكن أشعر أنه مثل حقيبتي الظهرية. ممكن أن يخفي بعض الحقائق.
    Y si alguien sabe de algún doctor que esté ocultando dicha condición y no lo dice, ellos, también, tendrán que rendir cuentas. Open Subtitles إن كان أي أحد يعرف طبيباً يخفي مثل هذه الحالة, و لم يطلعوني بذلك, فهم أيضاً تحت طائلة المسألة
    O es una misión o eres muy bueno ocultando tu tiempo libre Open Subtitles هل هذه مهمة أم أنكم جيدين جداً في إخفاء هوايتكما؟
    No puedo hablarte si estás bajo la lluvia. ¿Por qué me lo estás ocultando? Open Subtitles ـ لا يُمكنني التكلم معكِ وأنتِ في المطر ـ لماذا تخفيه عني؟
    Habla de libertad y democracia pero está ocultando el mayor secreto jamás conocido por el hombre a su propio pueblo. Open Subtitles تتحدثين عن الحرية والديمقراطية لكنكِ تخفين السر الأعظم الذي عرفته البشرية على الإطلاق من أفراد عالمكِ
    no estoy ocultando ninguna deficiencia ni nada. Open Subtitles ولكني كذلك , اقصد , الأمر ليس وكأنني أخفي أي العيوب أو أي شيئ
    Quizá si pasas tu vida ocultando quién eres, podrías terminar engañándote a ti mismo. Open Subtitles , ربما لو قضيت حياتك تُخفي هويّتك ربما تؤول في النهاية بخداع نفسك
    Estan aquí porque piensan que esta compañía les ha estado ocultando cosas. Open Subtitles نحن هنا لاننا نعتقد ان هذه الشركه تخفي اشياءا عنكم
    Te estuviste ocultando de ti mismo... pero no puedes ocultárselo a la caja. Open Subtitles كنت تخفي الأمر عن نفسك لكنك لا تستطيع أخفائه عن الصندوق
    De acuerdo con nuestra información, Armenia está ocultando en los territorios ocupados hasta 316 tanques, 324 vehículos blindados de combate y 322 sistemas de artillería. UN وحسب معلوماتنا، تخفي أرمينيا في أراضينا المحتلة ما يصل عدده إلى 316 دبابة و 324 مركبة قتال مدرعة و 322 وحدة مدفعية.
    Desde entonces, la pauta de obstrucción a las inspecciones de la UNSCOM en los últimos meses ha intensificado la sospecha de que el régimen está ocultando elementos de sus antiguos programas. UN ومنذ ذلك الحين تكثف نمط العرقلة لتفتيشات اللجنة في الشهور اﻷخيرة ليثير الشك بأن النظام يخفي عناصر برامجه السابقة.
    El Iraq insistía en que no estaba ocultando ningún arma proscrita. UN وأصر العراق على أنه لا يخفي أية أسلحة محظورة.
    Sin embargo, la otra parte en el conflicto seguía ocultando información sobre los marroquíes desaparecidos. UN غير أن الطرف الآخر في الصراع لا يزال يخفي المعلومات المتعلقة بالمفقودين من المغاربة.
    Con respecto al Iraq, creemos que continúa ocultando deliberadamente al OIEA información sobre su programa de armas nucleares. UN وعن موضوع العراق نرى أن العراق يواصل عمدا إخفاء المعلومات عن الوكالة بشأن برنامج أسلحته النووية.
    Entonces, supongo que deberé decirle a ella del secreto que le estás ocultando. Open Subtitles وإذاً أظنني سأضطر لإخبارها عن السر الذي تخفيه عنها
    Necesito saber qué está pasando. Sé que estás ocultando algo. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري، أعرف أنّك تخفين شيئاً.
    ¿Crees que estoy ocultando información porque me gusta estar contigo? Open Subtitles أتظنني أخفي عنك المعلومات لأنني أحب قضاء الوقت معك؟
    Estás ocultando algo, y te vas a sentar y pudrirte en esta celda hasta que descubra lo que es. ¿Vale? Open Subtitles أنت تُخفي شيء، لذا أنت ستجلس في هذا القفص وتتعفن حتى أكتشف ما هو.
    Mis tres principales sospechosos están ocultando astutamente sus manos. Open Subtitles الثلاثة المشتبه بهم جميعاً يخفون أيديهم بذكاء
    - ¿Ud. cree que la Srta. Bristow le está ocultando algo a Ud., o a la CIA? Open Subtitles هل تعتقد أن السيده بريستو تخفى شيئ عنك,عن المخابرات المركزيه ؟
    Él quiere mostrarles exactamente lo que ha estado ocultando. Open Subtitles هو يريد ان يريكم بالتحديد , ماذا كان يخبئ
    Si alguno de ustedes está ocultando un arma, usted sería mejor entregarlo ahora. Open Subtitles إن كانَ أي أحد منكم يُخفي سلاحاً فمن الأفضل تسليمه الآن.
    Has estado ocultando una tarjeta de crédito, ¿qué otra cosa estas escondiendo? Open Subtitles لقد كنت تخبئ البطاقة الإئتمانية عني وماذا كنت تخبئ أيضاً؟
    Afirmativo se está ocultando en las nubes. Se esconde en el sistema tormentoso. Open Subtitles إيجابى , إنه يختبئ بين الغيوم لتفادى نظام العاصفة
    Cómo llamas a la carta que estás ocultando en la manga? Open Subtitles ماذا تقول فى البطاقة التى تخفيها في كمك ؟
    Pero después de un tiempo empecé a sentir como si me estuviera ocultando algo. Open Subtitles ولكن بعد فترة من الوقت بدأت أشعر و كأنه يخفى شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more