Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Subdirector de tributación del Ministerio de Hacienda y Jefe de Gabinete de la Oficina del Primer Ministro. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مساعد مدير الضرائب بوزارة المالية؛ ومدير مكتب الوزير الأول. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Inspector Jefe e Inspector Superior de la División de Legislación y Política. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: كبير المفتشين ومفتش من الدرجة العليا في شعبة التشريع والسياسات. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: División de Interpretación Legislativa y Auditoría de todos los ámbitos del impuesto sobre la renta. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: وظيفة في شعبة تفسير القوانين ومراجعة حسابات جميع ميادين ضريبة الدخل. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Jefe del Comité de examen de la legislación tributaria; Asistente del Director del Departamento de impuesto sobre la renta y jefe de la Sección de impuesto sobre la renta del Departamento de Asuntos Financieros. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: رئيس لجنة مراجعة قانون الضرائب؛ ومساعد المدير في إدارة ضريبة الدخل؛ ورئيس قسم ضريبة الدخل في إدارة الشؤون المالية. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Vicedirectora del Departamento de Legislación Tributaria y Directora de la División de Impuestos Directos, Ministerio de Finanzas. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: نائبة مدير إدارة التشريع الضريبي؛ ورئيسة شعبة الضرائب المباشرة في وزارة المالية. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director Financiero de la Comisión de Regulación Eléctrica y Director responsable de la armonización de los impuestos directos. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: المدير المالي للجنة التنظيم في مجال الكهرباء؛ والرئيس المكلف بتحقيق التجانس في الضرائب المباشرة. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director de Negociación de Tratados y Proyectos Especiales, Subsecretaría de Ingresos; y Director de Procedimientos Legales Internacionales, Subsecretaría de Ingresos. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مدير شعبة التفاوض بشأن المعاهدات والمشاريع الخاصة في إدارة الإيرادات؛ ومدير شعبة الإجراءات القانونية الدولية في إدارة الإيرادات. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Asesor Superior del Ministerio de Economía y Finanzas; Asesor Superior del Presidente de la República del Uruguay; Subsecretario del Ministerio de Salud Pública; Analista Asesor del Banco Central del Uruguay. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مستشار أول بوزارة الاقتصاد والمالية، ومستشار أول لرئيس جمهورية أوروغواي؛ ونائب وزير الصحة العامة؛ ومستشار محلل بمصرف أوروغواي المركزي. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Director de Relaciones Tributarias Internacionales del Departamento de Política Tributaria; Director del Departamento Tributario de la Asociación Italiana de Bancos, y Asesor económico del Ministro de Hacienda en materia de política tributaria internacional y cuestiones tributarias financieras. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية؛ ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية؛ ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Primer Secretario de la Embajada Británica en los Estados Unidos de América; Jefe de la oficina de impuestos directos del Grupo de política tributaria de la Tesorería de Su Majestad; y Asesor de políticas de la Dirección de Impuestos Internos. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: الأمين الأول للسفارة البريطانية في الولايات المتحدة الأمريكية؛ ورئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة الخزانة؛ ومستشار في مجال السياسات في إدارة الإيرادات الداخلية. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Asesor encargado de la negociación de acuerdos comerciales de la Secretaría de Impuestos Federales sobre la Renta del Ministerio de Hacienda y asesor de la Companhia Vale do Rio Doce. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مستشار مسؤول عن التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية بوزارة المالية/أمانة ضريبة الدخل الاتحادي؛ ومستشار لشركة Companhia Vale do Rio Doce. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Comisionado General Adjunto, Comisionado de Impuestos sobre la Renta de la Dirección de Impuestos de Tanzanía, Director de Desarrollo y Finanzas de National Chemical Industries y Jefe del Departamento de Contabilidad y Profesor de la Facultad de Comercio y Administración de la Universidad de Dar es Salam. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: نائب المفوض العام، ومفوض ضريبة الدخل في هيئة الإيرادات التنـزانية؛ ومدير التنمية والمالية في إدارة الصناعات الكيميائية الوطنية؛ ورئيس شعبة المحاسبة ومحاضر في كلية التجارة والإدارة في جامعة دار السلام. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director de la División de Relaciones Tributarias Internacionales, Departamento de Política Tributaria; Especialista Principal del Departamento de Relaciones Exteriores de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; y Tercer Secretario de la Embajada de la Federación de Rusia en los Estados Unidos. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: رئيس شعبة العلاقات الضريبية الدولية في إدارة سياسات الضرائب؛ وخبير أقدم في إدارة العلاقات الخارجية بغرفة التجارة والصناعة في الاتحاد الروسي؛ والأمين الثالث في سفارة الاتحاد الروسي في الولايات المتحدة. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director Regional de la Dirección Regional; Director de Tecnología de la Información de la Dirección de Información Tributaria; Secretario Ejecutivo del Tribunal Tributario Nacional; y Responsable de Distrito de la Oficina Tributaria de Distrito, Yakarta. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: المدير الإقليمي للمديرية الإقليمية؛ ومدير تكنولوجيا المعلومات في مديرية المعلومات الضريبية؛ والأمين التنفيذي لمحكمة الضرائب الوطنية، ورئيس مكتب ضرائب المقاطعات في جاكرتا. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Socio del bufete de abogados Bugge, Arentz-Hansen; Director General y Director de la Sección de Impuestos de Sociedades y Energía, Departamento de Legislación Tributaria del Ministerio de Finanzas. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: شريك في مؤسسة Bugge, Arentz-Hansen Law Firm؛ والمدير العام ورئيس قسم الضرائب التجارية وضرائب الطاقة في إدارة قانون الضرائب بوزارة المالية. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director de la Oficina de Coordinación de Políticas, Ministerio de Finanzas; Director de la Oficina del Presupuesto, Ministerio de Finanzas; Secretario Personal del Ministro de Finanzas; Director de la División de Investigación y Planificación de Políticas; y Director de la Sede para la Reforma Administrativa del Gobierno Central. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مدير مكتب تنسيق السياسات بوزارة المالية؛ ومدير مكتب الميزانية بوزارة المالية؛ و أمين خاص لوزير المالية؛ ومدير شعبة تخطيط السياسات والبحوث؛ ومدير مقر الإصلاح الإداري التابع للحكومة المركزية. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Director General Adjunto del Departamento de Tributación de Inversión Extranjera; Director de la División de Impuestos sobre los Beneficios, Departamento de Tributación de Inversión Extranjera; y Director de la División de Política Tributaria y de la División de Administración Tributaria, Administración Tributaria de Yacimientos Marinos de Petróleo. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: نائب المدير العام لإدارة ضرائب الاستثمار الخارجي؛ ورئيس شعبة ضريبة الدخل في إدارة ضرائب الاستثمار الخارجي؛ ورئيس شعبتي السياسات الضريبية وإدارة الضرائب في إدارة ضرائب نفط المناطق البحرية. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Consultor del Gobierno de Barbados y Director General de impuestos internos del Reino Unido (División Internacional). | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: خبير استشاري لحكومة بربادوس؛ والموظف التنفيذي الأعلى في إدارة الإيرادات الداخلية للملكة المتحدة (الشعبة الدولية). |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: jefe de economistas de políticas tributarias del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional y analista superior de recaudación del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: خبير اقتصادي رئيسي (السياسات الضريبية) في وزارة المالية والتخطيط الوطني؛ وكبير محللي شؤون الإيرادات في وزارة المالية والتخطيط الوطني. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Consejero Superior de Sycip Gorres Velayo y compañía; Socio Fiscal y Director de la División Fiscal de Sycip Gorres Velayo y compañía; catedrático de Tributación de la Facultad de Derecho de la Universidad de Filipinas; y catedrático de Tributación de la Facultad de Derecho del Ateneo de Manila. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مستشار أكبر في شركة Sycip Gorres Velayo & Company؛ وشريك في مجال الضرائب ورئيس شعبة الضرائب في شركة Sycip Gorres Velayo & Company؛ وأستاذ النظام الضريبي في كلية الحقوق بجامعة الفلبين، وأستاذ النظام الضريبي في كلية أتينيو دي مانيلا للحقوق. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Abogada y jefa de la Asesoría Jurídica y abogada de una empresa pública. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: مستشارة قانونية ومحامية؛ وكبيرة المستشارين القانونيين ومستشارة في شؤون الشركات بإحدى الشركات العامة. |