"ocupación de puestos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • شغل الوظائف في
        
    No hay discrepancias en la información sobre la ocupación de puestos en la Misión debido a que los movimientos del personal y la ocupación de los puestos se registran oportunamente. UN لا يوجد لدى البعثة حالات للتباين في شغل الوظائف، نظراً لتسجيل حركة الموظفين ومعدلات شغل الوظائف في حينها.
    La necesidad adicional se debió a la situación general en materia de ocupación de puestos en la zona de la Misión en el período que se examina. UN ٥٧ - نجم المبلغ اﻹضافي المطلوب عن مجمل حالة شغل الوظائف في منطقة البعثة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, a fecha 28 de febrero de 2003, la ocupación de puestos en la MINUEE para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 era la siguiente: UN 10 - وأُبلغـت اللجنة الاستشارية بأن شغل الوظائف في بعثـة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيـه 2003، كان حتى 28 شباط/فبراير 2003، على النحو التالــي:
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 29 de febrero de 2004, la ocupación de puestos en la MINUEE para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 era la siguiente: UN 10 - وأُبلغـت اللجنة الاستشارية بأن شغل الوظائف في بعثـة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيـه 2004، كان حتى 29 شباط/فبراير 2004، على النحو التالــي:
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de julio de 2004, la ocupación de puestos en la UNMISET era la siguiente: UN 15 - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن معدل شغل الوظائف في بعثة تقديم الدعم في تيمور الشرقية في 31 تموز/يوليه 2004، كما يلي:
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 28 de febrero de 2007, el porcentaje de ocupación de puestos en la ONUCI para el período comprendido entre el 1° de julio 2006 y el 30 de junio de 2007 era el siguiente: UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 28 شباط/فبراير 2007، كانت حالة شغل الوظائف في العملية بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 على النحو التالي:
    Se informó a la Comisión Consultiva de que al 29 de febrero de 2012 la ocupación de puestos en la UNISFA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 era la siguiente: UN 7 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن حالة شغل الوظائف في القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 كانت في 29 شباط/فبراير 2012 على النحو التالي:
    Se informó a la Comisión Consultiva de que al 31 de enero de 2012, la ocupación de puestos en la UNMIT par el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 era la siguiente. UN 12 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، كانت في 31 كانون الثاني/يناير 2012 على النحو التالي:
    Cuando indagó al respecto, la Comisión Consultiva recibió información actualizada sobre la ocupación de puestos en el equipo del proyecto al 26 de marzo de 2012 (véase el cuadro 6). UN 101 - ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بآخر معلومات عن حالة شغل الوظائف في فريق مشروع أوموجا في 26 آذار/مارس 2012 (انظر الجدول 6 أدناه).
    La Comisión Consultiva recibió información sobre la ocupación de puestos en relación con el personal civil y militar de la UNMISS, según se indica a continuación: UN ٩ - وقد زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن حالة شغل الوظائف في البعثة من الأفراد العسكريين والمدنيين، على النحو الآتي بيانه:
    En cuanto a la ocupación de puestos, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de enero de 2014, la ocupación de puestos en la UNISFA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 era la siguiente: Puestos autorizadosa UN ١٠ - وفيما يتعلق بمعدلات شغل الوظائف، أُبلِغَت اللجنة الاستشارية أنه في 31 كانون الثاني/يناير 2014، كان معدل شغل الوظائف في القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، كما يلي:
    En cuanto a la ocupación de puestos, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 28 de febrero de 2014, la ocupación de puestos en la UNSOA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 era la siguiente: UN ٩ - وفيما يتعلق بمعدلات شغل الوظائف، أُبلِغَت اللجنة الاستشارية أنه في 28 شباط/فبراير 2014، كان معدل شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، كما يلي:
    Si bien se informó a la Comisión de las mejoras anticipadas en la situación de la tasa de ocupación de puestos en la Misión, ésta señala que las elevadas tasas de vacantes de la Misión afectan en forma negativa sus operaciones y hacen muy difícil una gestión y planificación efectivas del volumen de trabajo. UN 11 - وفي حين تشير اللجنة إلى أنها أُبلغت بالتحسينات المتوقعة في مسألة شغل الوظائف في البعثة، فإنها تشير إلى أن ارتفاع معدلات شغور الوظائف في البعثة يؤثر سلبا على عملياتها ويجعل من الصعوبة بمكان تحقيق الفعالية في إدارة أعباء العمل وتخطيطها.
    c) La inclusión de una plantilla completa para llevar a cabo el mandato de la Misión en su primer año de operaciones y los créditos conexos, calculados sobre la base de las tendencias de ocupación de puestos en las misiones durante su primer año de operaciones; UN (ج) إدراج جدول بالملاك الوظيفي الكامل اللازم لتنفيذ ولاية البعثة في السنة الأولى من عملياتها الذي رُصدت له الاعتمادات استنادًا إلى أنماط شغل الوظائف في البعثات في السنة الأولى من عملياتها؛
    Sobre la base del examen de la ocupación de puestos en la UNMIL al 28 de febrero de 2009 para el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, la Comisión Consultiva espera que se ponga empeño en mejorar la ocupación de puestos en la UNMIL (párr. 12). UN استنادا إلى استعراض حالة شغل الوظائف في البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2009 للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، تتوقع اللجنة الاستشارية أن يُبذل مزيد من الجهود لتحسين حالة شغل الوظائف في البعثة (الفقرة 12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more