"ocuparme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أهتم
        
    • أعتني
        
    • الاهتمام
        
    • الاعتناء
        
    • أتعامل
        
    • تولي
        
    • أتولى
        
    • الإهتمام
        
    • اعتني
        
    • الإعتناء
        
    • لأتعامل
        
    • أهتمّ
        
    • اتولى
        
    • أتولّى
        
    • أن أتناول
        
    Supongo que debería ocuparme de mis asuntos, pero... llevas una carga demasiado pesada tú solo. Open Subtitles أعتقد أننى أذكر نفسى بأن أهتم بشؤونى لكن لا يمكن أن تبقى وحيداً
    Ahora estoy solo. Debo ocuparme de toda nuestra familia. Es mi responsabilidad. Open Subtitles انا وحدي الآن ، يجب أن أعتني بعائلتنا بالكامل، إنهامسئوليتي..
    No sé por qué llamaste, pero no puedo ocuparme de eso ahora. Open Subtitles لا أعرف سبب اتصالك ولكن لا يمكنني الاهتمام بهذا الآن
    Tu madre estaba muy preocupada. Pensó que no podría ocuparme de ti. Open Subtitles أمك كانت قلقة جدا، لم تعتقد أن بإمكاني الاعتناء بك..
    Sí, y tampoco queda bien con tu tono de piel pero sólo puedo ocuparme de un desastre a la vez. Open Subtitles نعم، وهو لا يناسب لون بشرتك أيضاً لكنّ يمكن أن أتعامل مع كارثة واحدة في كلّ مرة.
    Puedo ocuparme de este asunto. Puedo ocuparme de este juez. Open Subtitles يمكنني تولي هذه القضية يمكنني تولي أمر هذا القاضي
    " Mi hermana se casó y tuve que ocuparme de las tareas domésticas que ella realizaba, por lo que tuve que abandonar la escuela. UN " تزوجت أختي وأصبح لزاما عليّ أن أتولى ما كانت تقوم به من عمل منزلي، واضطررت من ثم لترك الدراسة.
    Lo prometo, creo que puedo ocuparme de un pequeño demonio Open Subtitles أعدك . أعتقد أن بإمكاني الإهتمام بمشعوذ صغير
    ¿Tú puedes estar con tus amigos, y yo consigo quedarme aquí para ocuparme de toda esta mierda yo sola? Open Subtitles لك أن تقضي طول الوقت مع أصدقائك وأنا أبقى هنا لا أهتم بكل الأعمال هنا بنفسي
    Discúlpeme, tengo que ocuparme de algo. Open Subtitles أرجو المعذرة يا سيدتي ولكن هناك أمر عليّ أن أهتم به
    Dawn, realmente intento ocuparme de las cosas... pero ni siquiera se que estoy haciendo. Open Subtitles داون, أنا أحاول حقاً أن أهتم بالأشياء ولكنني لا أعرف حتي ما أفعله
    Odio ser grosero, pero debo ocuparme de algo. Open Subtitles أنا أكره أن أكون مادة خام ولكن يجب علي أن أعتني بالعمل
    Me acordé que tenía que ocuparme de algo. Open Subtitles كان عندي شيء صغير كان لا بدّ أن أعتني به.
    Hay un pequeño detalle del que tengo que ocuparme. Open Subtitles الآن ، هيا هناك شيء اخر اريد الاهتمام به
    Todo el mundo me decía que no sabría ocuparme de un bebé... y tenían toda la puta razón. Open Subtitles كل رفاقي قالوا أنني لا أستطيع الاعتناء بطفل. هم محقون بشدة.
    Debo ocuparme de miles y miles de variables, condiciones y posibilidades. TED يجب أن أتعامل مع آلاف من المُتغيرات، والاحتمالات والشروط.
    Aunque esté borracho, puedo ocuparme de esto. Open Subtitles انتظر هنا حتى لو كنت ثملاً , يمكنني تولي هذا
    Siento no parar de pedir disculpas, pero tengo que ocuparme de esto. Open Subtitles أنا آسف على مواصلة إعتذاري، لكن يجبُ عليّ أن أتولى هذا.
    Tengo que ocuparme de algo en casa. Open Subtitles عليّ الإهتمام بأمرٍ ما في المنزل
    Oye, Loco, cuida del negocio, tengo que ocuparme de un pequeño asunto. Open Subtitles أنت، اعتني بالمكتب الأمامي من أجلي علي القيام ببعض الأعمال
    Salgo en tres meses, tengo una niña pequeña, y quiero ser capaz de ocuparme de ella. Open Subtitles سأخرج خلال ثلاث شهور , لدي فتاة صغيرة واريد ان اكون قادرة على الإعتناء بها
    Si ocurre algo lo voy a escuchar y voy a bajar para ocuparme. Open Subtitles ..وإذا حدث أي شيء فأني موجود.. فلا تخافي سأتي لأتعامل معه
    Si eso es todo, debo ocuparme... Open Subtitles لذا، لو كان هذا كلّ شيء، يجب أن أهتمّ الآن
    Pero no se preocupe por eso, puedo ocuparme. Open Subtitles ولكن لا تقلقي بشأن ذلك . أستطيع أن اتولى الامر
    ¿Por qué no me dejan ocuparme de él por ustedes? Open Subtitles لِم لا تدعني أتولّى أمره نيابة عنكم؟
    No puedo por menos de ocuparme también de uno de los puntos neurálgicos de la agenda de nuestra Conferencia, es decir, la ampliación de su composición. UN ولا يسعني إلا أن أتناول أيضا إحدى النقاط المدرجة في جدول أعمال مؤتمرنا والتي تسبب لنا ألما عصبيا، ألا وهي توسيع عضويته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more