"odias a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكره
        
    • تكرهين
        
    • كرهك
        
    • كرهكِ
        
    • تَكْرهُ
        
    • تكرهها
        
    • تكرهينه
        
    • وتكره
        
    • تكرهينهم
        
    • تمقت
        
    • كراهيتك
        
    No debiste decir a tus padres lo de los gatos. Pero odias a los gatos. Open Subtitles ـ ليتك لم تخبرى أبويك أننى أكره القطط ـ و لكنك تكره القطط
    odias a esa máquina de rayos x. No caminas a través de él. Open Subtitles أنت تكره آلة الأشعة السينية أنت لن تعبُر حتى من خلالها
    Todavía odias a Ashley. Creo que tienes celos de él. Open Subtitles لازلت تكره آشلي ويلكس أتدري، أظنك تغار منه
    ¿no odias a esas mujeres grandes y descaradas que ocupan una habitación? Open Subtitles الا تكرهين اولائك النساء الكبيرات والوقحات وهن يكتسحن الغرفة ؟
    odias a los hombres, odias los sostenes, odias la cultura africana, ese tipo de cosas. TED أنت تكرهين الرجال وحمالات الصدر والثقافة الأفريقية وأشياء من هذا القبيل.
    Tu odias a los perros, porque siempre tienes la tarea de limpiar la casa del perro. Open Subtitles أنت تكره الكلاب بسبب انه دائما واجب عليك تنظيف بيت الكلب
    odias a los gatos. Siempre los odiaste. Open Subtitles أنت تكره القطط، دائماً كنت كذلك.
    No, saliendo con personas. Tu odias a las personas. Open Subtitles . كلا , التسكع مع الناس . انت تكره الناس
    La próxima vez que vengas a casa del trabajo... quejándote acerca de como odias a todos... Open Subtitles المرة القادمة التي تحضر فيها الي البيت من العمل و تريد ان تشتكي من انك تكره كل شخص
    Cuando te pregunte si odias a este país, ponte a llorar y finge que no. Open Subtitles تحدث عن القوارب, ثم حين يسألوك ما إن كنت تكره هذه البلاد ابدأ بالبكاء و تظاهر بأنك لا تكرهها
    Si odias a tu médico, buscas otro antes de buscar un abogado. Open Subtitles إن كنت تكره طبيبك تذهب لطبيب غيره قبل مقاضاته
    Puedes decir que odias a tu papá, para mejorar tu nota... o que lo quieres, para ganar dinero. Open Subtitles أحياناً عليك ان تقول أنك تكره أبيك لتحصل على درجة جيدة أو تحبه لتحصل على بعض المال
    Dile que odias a las chicas blancas. Open Subtitles أخبرها بأنك تكره النساء البيضاوات وعندما تقول
    - Tú odias a todos los 4400 - ¿Y qué si es así? Open Subtitles انت تكره كل ال 4400 وماذا اذا كنت كذلك ؟
    odias a esa mujer, y algún día la odiarás lo bastante para matarla. Open Subtitles أنتِ تكرهين تلك المرأه وفى يوم ما ستشرعين في قتلها
    Escucha, si odias a alguien, atente a las consecuencias. Open Subtitles إسمعي، إذا كنتي تكرهين أحداً ما فلا بد أن تتحملي العواقب
    odias a Jessica y se te da esta mierda de la ciencia. Open Subtitles انتي تكرهين جيسيكا وانت ماهرة فى الخدع العلمية
    Ah, perdón, sólo odias a los hombres, ¿cierto? Open Subtitles أوه ، أعتذر ، أنت تكرهين الرجال فقط ، هل هذا صحيح ؟
    Odias las bodas. odias a los hombres. Open Subtitles أنت تكرهين الكنائس , و تكرهين الزفاف و تكرهين الشُبّان
    Te pido que ames a tu país tanto como me odias a mí. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى
    No estoy diciendo que a ti no te guste yo. Sólo que... no tanto como la odias a ella. Open Subtitles لم أقل أنكِ لا تحبينني لكن ليس بمقدار كرهكِ لها
    ¿Por qué odias a la secta Ming y a mi padre? Open Subtitles الذي تَكْرهُ طائفةَ مينج وأبي؟
    Vienes con historias tristes sobre tu madre. Todos saben que odias a tu madre. Open Subtitles تروي لي قصصاُ حزينة بشأن والدتك الجميع يعرفون أنك تكرهها
    odias a Klimpy's. Cuéntame qué sucedió. Open Subtitles أعلم, يا أمي أنّك تكرهينه, ولكن مالذي حدث ؟
    Porque te jodiste tu propia vida, y ahora te odias a ti mismo por ello. Open Subtitles لأنك دمرت حياتك وتكره نفسك من أجل ذلك
    Parece que los odias más de lo que me odias a mí. Open Subtitles يبدو أنكِ تكرهينهم أكثر مما تكرهينني
    No odias a los ricos, no es tu sensibilidad. Open Subtitles أنت لا تمقت الأغنياء, إنه الوعي لديك
    Al odiar falsamente a los demás no tienes que admitir que en realidad te odias a ti mismo. Open Subtitles بإدعاء كراهيتك للآخرين.. ليس عليك أن تواجه حقيقة.. أنّك تكره نفسك حقاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more