"oficial del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رسمية عقدها المجلس
        
    • رسمية للمجلس
        
    • رسمية من وثائق المجلس
        
    • الرسمية للمجلس
        
    • وثائق مجلس الأمن
        
    • الرسمي للمجلس
        
    • الرسمي لمجلس
        
    • الرسمية لمجلس
        
    • من وثائق مجلس
        
    • رسمية من وثائق الدورة
        
    • رسمية لمجلس
        
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند متى نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند متى نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند متى نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    No ha sido adoptada en una sesión oficial del Consejo. UN فلم يتخذ في أي جلسة رسمية للمجلس.
    * Se prevé celebrar una sesión oficial del Consejo a las 15.30 horas. UN * تعقبها جلسة رسمية للمجلس تُعقد الساعة ٣٠/١٥.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند متى نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    En la lista se indican la fecha del primer examen de cada tema en una sesión oficial del Consejo y la fecha de la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN وتبين القائمة التاريخ الذي نظر فيه المجلس في كل بند من تلك البنود للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas que acompañan cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN وتبين التواريخ الواردة أمام كل بند تاريخ نظر المجلس في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس للمرة الأولى في البند في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويشير التاريخان المقدمان لكل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ آخر جلسة رسمية للمجلس عقدت بشأن ذلك البند.
    Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويشير التاريخان المقدمان لكل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN وتشير التواريخ المقدمة لكل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند.
    Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. UN ويشير التاريخان المقدمان لكل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial del Consejo Económico y Social. UN وأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالــة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. Probablemente para evitar que vuelvan a plantearse sesiones públicas difíciles marcadas por incidentes de procedimiento que caracterizaron el período de la guerra fría, desde hace algunos años se ha prestado especial atención a no presentar en sesión oficial del Consejo de Seguridad más que productos acabados. UN ٧ - وقد حرص بصفة خاصة منذ بضع سنوات على ألا يقدم في الجلسة الرسمية للمجلس سوى الحصيلة النهائية، عسى أن تتفادى العودة الى الجلسات العامة الشاقة الممهورة بمشادات إجرائية ميزت فترة الحرب الباردة.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Es preciso hacer notar que el mapa reproducido en el sitio web oficial del Consejo continúa mostrando una parte de Chipre, el país de la oradora. UN وأشارت إلى أن الخريطة المعروضة على الموقع الرسمي للمجلس ما زالت تضم جزءاً من بلدها قبرص.
    Este año, en Maputo, se celebró la entrada en funcionamiento oficial del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y últimamente se han hecho esfuerzos por resolver controversias y conflictos en el plano subregional que han dado resultados positivos. UN وفي مابوتو هذا العام، رأينا الانطلاق الرسمي لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، كما شهدنا مؤخرا جهودا تبذل لتسوية المنازعات والصراعات على الصعيد دون الإقليمي أدت إلى إحراز نتائج إيجابية.
    Le agradeceré que haga distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    Le ruego que haga distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se solicita que este documento se distribuya como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN والرجاء التفضل بالعمل على تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة رسمية لمجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more