El informe mencionado supra fue presentado por el Oficial Encargado de la División de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD. | UN | عرض الموظف المسؤول عن شعبة العلم والتكنولوجيا التابعة لﻷونكتاد التقرير سالف الذكر. |
El Oficial Encargado de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad hizo una exposición explicativa. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة شؤون مجلس الأمن ببيان توضيحي. |
El Oficial Encargado de la División de Mundialización y de Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD formula una declaración introductoria sobre el tema. | UN | أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية التابعة للأونكتاد ببيان استهلالي عن البند. |
El Presidente de la Junta y el Sr. Khalil Hamdani, Oficial Encargado de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología, formulan declaraciones introductorias. | UN | أدلى رئيس المجلس والسيد خليل حمداني، الموظف المسؤول عن شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، بملاحظات افتتاحية. |
Oficial Encargado de la División de Política, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة السياسات والتقييم والتدريب، إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
El Oficial Encargado de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta planteada. | UN | ورد الموظف المسؤول عن شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على سؤال طُرح. |
El Oficial Encargado de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración final. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ببيان ختامي. |
El Oficial Encargado de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة كلمة استهلالية. |
El Sr. Sam Ibok, Oficial Encargado de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, informó al Consejo en esa ocasión. | UN | وقدم سام إيبوك، الموظف المسؤول عن شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة. |
2. En la misma sesión, el Oficial Encargado de la División de Ciencia y Tecnología hizo una declaración introductoria. | UN | ٢ - وفي نفس الجلسة، أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العلم والتكنولوجيا ببيان استهلالي. |
176. El Oficial Encargado de la División de Prevención del Delito y Justicia Penal hizo una declaración introductoria. | UN | ٦٧١ - وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان استهلالي. |
Formula una declaración inicial el Oficial Encargado de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وأدلى ببيان استهلالي الموظف المسؤول عن شعبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتوفير الدعم والتنسيق ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Reunión fue declarada abierta el 5 de mayo de 1997 por el Oficial Encargado de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. | UN | وافتتح الموظف المسؤول عن شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة الاجتماع في ٥ أيار/مايو ٧٩٩١. |
El Sr. Heiner Flassbeck, Oficial Encargado de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, formula una declaración introductoria detallada en relación con el Informe sobre el Comercio y Desarrollo, 2004. | UN | وقدم السيد هاينر فلاسبيك، الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، بيانا استهلاليا مفصلا مع الإشارة الى تقرير التجارة والتنمية لعام 2004. |
El Sr. Heiner Flassbeck, Oficial Encargado de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, formula una declaración introductoria detallada en relación con el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2005. | UN | وأدلى السيد هاينر فلاسبك، الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، ببيان استهلالي مسهب أشار فيه إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2005. |
El Oficial Encargado de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo, John-Mary Kauzya, declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a los participantes. | UN | 8 - افتتح الدورة جون - ماري كاوزيا، الموظف المسؤول عن شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، ورحب بالمشاركين. |
31. La reunión del Grupo Especial de Expertos en Gestión de los Riesgos del Comercio de Productos Básicos fue abierta el 26 de octubre de 1994 por el Sr. J. Cuddy, Oficial Encargado de la División de Productos Básicos de la UNCTAD. | UN | ١٣- افتتح دورة فريق الخبراء العامل المخصص ﻹدارة المخاطر في تجارة السلع اﻷساسية، في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، السيد ج. كدي، الموظف المسؤول عن شعبة السلع اﻷساسية باﻷونكتاد. |
2. El Oficial Encargado de la División de Productos Básicos de la UNCTAD dijo que el propósito del Grupo era servir de tribuna a los representantes de los gobiernos y la industria de los países productores y consumidores para fomentar las relaciones y las consultas. | UN | ٢- لاحظ الموظف المسؤول عن شعبة السلع اﻷساسية باﻷونكتاد أن غرض الفريق هو توفير محفل لممثلي الحكومات والصناعة في كل من البلدان المنتجة والمستهلكة مما يعزز التفاعل والتشاور. |
48. El Oficial Encargado de la División de Desarrollo de los Servicios, al presentar el tema, dijo que el documento TD/B/CN.4/47 describía las actividades de la secretaría organizadas como complemento de sus actividades normales. | UN | ٨٤- قدم الموظف المسؤول عن شعبة تطوير الخدمات هذا البند فقال إن الوثيقة TD/B/CN.4/47 تصف أنشطة اﻷمانة المنظمة كمكمل ﻷنشطتها العادية. |
En la novena sesión, celebrada el 23 de abril, la Comisión escuchó una declaración introductoria formulada por el Oficial Encargado de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ٢ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
3. En la misma sesión, el Oficial Encargado de la División de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD formuló una exposición introductoria en relación con el tema 3. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى الموظف المسؤول في شعبة العلم والتكنولوجيا التابعة لﻷونكتاد ببيان استهلالي تحت البند ٣ من جدول اﻷعمال. |