"oficial jefe de adquisiciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • كبير موظفي المشتريات
        
    • موظف حسابات
        
    • كبار موظفي المشتريات
        
    • رئيس قسم المشتريات
        
    • رئيس موظفي المشتريات
        
    • رئيس المشتريات
        
    • كبير موظفي شؤون المشتريات
        
    • لكبير موظفي المشتريات
        
    • كبير موظفي مشتريات
        
    Seis de los siete predecesores del último Oficial Jefe de Adquisiciones abandonaron la Misión. UN وغادر البعثة ستة من بين السبعة الذين كانوا يشغلون سابقا المنصب الذي يشغله كبير موظفي المشتريات الحالي.
    El Oficial Jefe de Adquisiciones ha designado también a un funcionario para que desempeñe las funciones de oficial encargado de la base de datos de proveedores locales. UN وعيّن كبير موظفي المشتريات موظفا للقيام بمهام المسؤول عن قاعدة بيانات البائعين المحليين.
    El titular también asumirá las funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Adquisiciones. UN وعلى شاغل هذه الوظيفة أيضا أن يضطلع بمهام الموظف المسؤول في غياب كبير موظفي المشتريات.
    El Oficial Jefe de Adquisiciones dijo también en la reunión que el proveedor A había sido el mejor calificado según la evaluación técnica y financiera. UN وفي الاجتماع نفسه أضاف كبير موظفي المشتريات أن البائع ألف كان صاحب العطاء الأكثر تكلفة من حيث التقييم التقني والمالي.
    El Oficial Jefe de Adquisiciones explicó que el primer contrato se había enviado al proveedor para que lo firmase y éste, a su vez, había hecho cambios en las condiciones. UN وأوضح كبير موظفي المشتريات أن العقد الأول أرسل إلى المورد من أجل توقيعه، غير أن المورد ضمن العقد بنودا وشروطا مغايرة.
    Cada una de las decisiones adoptadas por un Oficial Jefe de Adquisiciones se sustenta en un análisis detallado del riesgo y las circunstancias y se refleja en los documentos pertinentes con fines de auditoría. UN ويكون كل قرار يتخذه كبير موظفي المشتريات مدعما بتحليل مفصل للمخاطر والظروف المحيطة به، ويجري توثيقه لأغراض المراجعة.
    En la actualidad, el Oficial Jefe de Adquisiciones imparte capacitación interna sobre adquisiciones basándose en la evaluación de necesidades. UN وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات.
    Para mantener ese nivel, el suministro de información y capacitación para todo el personal por el Oficial Jefe de Adquisiciones será un proceso continuo. UN وإبقاءً على هذا المستوى، سيقدم كبير موظفي المشتريات باستمرار الإحاطات والتدريب لجميع الموظفين.
    Se dio la instrucción de que todas las recomendaciones de división de las adjudicaciones quedaran sujetas al examen y la aprobación del Oficial Jefe de Adquisiciones. UN وصدر أمر بإخضاع جميع التوصيات المتعلقة بتقسيم العقود لاستعراض كبير موظفي المشتريات وموافقته عليها.
    Se emitió una instrucción por la que se establecía que todas las recomendaciones de división de contratos estarían sujetas al examen y la aprobación del Oficial Jefe de Adquisiciones. UN وقد صدر توجيه يشترط خضوع جميع التوصيات المتعلقة بتقسيم العقود الممنوحة للاستعراض من جانب كبير موظفي المشتريات وموافقته
    El Oficial Jefe de Adquisiciones preparó un plan de adquisiciones para el ejercicio económico 2000/2001 a partir de la información remitida por todos los jefes de sección. UN استنادا إلى البيانات التي وردت من رؤساء الأقسام، أعد كبير موظفي المشتريات خطة شراء مركزية للسنة المالية 2000/2001.
    Además, el Oficial Jefe de Adquisiciones ha mantenido en examen constante la actuación de los proveedores y se ha eliminado de la lista de proveedores de la UNIKOM a aquellos cuya actuación no ha sido satisfactoria, no han entregado las mercancías a tiempo o no han cumplido las especificaciones de los pedidos. UN وعلاوة على ذلك، دأب كبير موظفي المشتريات على استعراض أداء البائعين، ويشطب من قائمة البائعين المعتمدين لدى البعثة كل من يقصر في الأداء، وفي مواعيد التسليم ولا يلتزم بمواصفات الطلبات.
    Dado el alcance de las funciones y la responsabilidad que incumbe al Oficial Jefe de Adquisiciones de la misión, se ha clasificado el puesto en la categoría P-4. UN ونسبة لحجم المسؤوليات ومسؤولية كبير موظفي المشتريات بالبعثة المتصلة بذلك، تم تصنيف الوظيفة برتبة ف-4.
    La Junta recomienda que la Administración agilice el proceso de llenar las vacantes en puestos clave de las misiones de mantenimiento de la paz, como el de Oficial Jefe de Adquisiciones. UN 105 - يوصي المجلس بأن تسارع الإدارة بملء الوظائف الهامة الشاغرة في بعثات حفظ السلام مثل وظيفة كبير موظفي المشتريات.
    La necesidad de un segundo funcionario del cuadro orgánico en la Sección de Adquisiciones, aparte del Oficial Jefe de Adquisiciones, obedece no sólo a la carga de trabajo, sino también a la complejidad de los tipos de contratos que se han de ejecutar. UN والاحتياج إلى موظف ثانٍ من الفئة الفنية إلى جانب كبير موظفي المشتريات في القسم لا يستند إلى ثقل عبء العمل فحسب بل إلى ما تتسم به مختلف أنواع العقود المنفذة من تعقيد.
    A los fines de una comparación y de resultas de las observaciones formuladas en la anterior reunión del Comité, el Oficial Jefe de Adquisiciones preparó un cuadro similar de costos reducidos para el proveedor B y algunos otros postores. UN وعلى إثر التعليقات التي أُبديت في اجتماع اللجنة السابق، قام كبير موظفي المشتريات بإعداد جدول يبين التكلفة المخفضة يشمل البائع باء وبعض مقدمي العطاءات الآخرين، وذلك بغرض إجراء مقارنة بينهم.
    Sin embargo, en lugar de llamar al proveedor B para discutir la opción de costo reducido, el Oficial Jefe de Adquisiciones había preparado la comparación teniendo en cuenta las cuantías cotizadas en las ofertas originales. UN لكن كبير موظفي المشتريات قام، بدلا من دعوة البائع باء لمناقشة خيار التكلفة المخفضة، بإعداد دراسة مقارنة بناء على الأسعار الواردة في العطاءات الأصلية.
    1 Oficial Jefe de Adquisiciones (P-4) 1 oficial jefe de finanzas (P-5) UN 1 كبير موظفي الشؤون المالية (ف-5) 1 موظف حسابات (ف-4)
    Había vacantes en puestos de gestión decisivos, como el de Oficial Jefe de Adquisiciones, en las misiones de mantenimiento de la paz. UN توجد شواغر في وظائف إدارية هامة مثل كبار موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    En la MINUEE, el Asistente de Adquisiciones, cuya autoridad delegada, en ausencia del Oficial Jefe de Adquisiciones, sólo se aplicaba a montos no superiores a 7.500 dólares, había aprobado los contratos enmendados de alquiler de almacenes por una suma de 0,81 millones de dólares, así como un contrato de alquiler de terrenos por una suma de 0,41 millones de dólares. UN 194 - وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وافق مساعد رئيس قسم المشتريات، المفوض في غياب رئيس قسم المشتريات بالتصرف في حدود مبلغ 500 7 دولار أو أقل، على عقود معدلة باستئجار مخازن بقيمة 0.81 من المليون من الدولارات فضلا عن عقد باستئجار أرض بقيمة 0.41 من المليون من الدولارات.
    Puesto de Oficial Jefe de Adquisiciones suprimido UN إلغاء وظيفة رئيس موظفي المشتريات
    El Oficial de Adquisiciones de categoría P-3 se desempeñará como Oficial Encargado cuando el Oficial Jefe de Adquisiciones de categoría P-4 esté ausente por licencia o viaje oficial, y tendrá autoridad para aprobar adquisiciones por valor de hasta 50.000 dólares. UN و سوف يكلَّف موظف المشتريات من الرتبة ف-3 بوصفه قائماً بالعمل في غياب رئيس المشتريات من الرتبة ف-4 عندما يكون في إجازة أو في سفر لأغراض رسمية، على أن يتمتع بالسلطة لإقرار العطاءات لغاية 000 50 دولار.
    La Dependencia es supervisada, en nombre del Oficial Jefe de Adquisiciones, por un Auxiliar de Adquisiciones (del Servicio Móvil) que se desplaza en ciclos de 28 días a Erbil desde Kuwait y Ammán y coordina las actividades de todas las dependencias regionales de adquisiciones en Erbil. UN ويشرف على الوحدة نيابة عن كبير موظفي شؤون المشتريات مساعد لشؤون المشتريات (فئة الخدمة الميدانية) مركزه في الكويت وعمّان ومنتدب للعمل في إربيل في إطار دورة خدمة مدتها 28 يوما، ويتولى تنسيق أنشطة جميع وحدات المشتريات الإقليمية في إربيل.
    Bajo la supervisión general del Oficial Jefe de Adquisiciones, el oficial de contratos representa a la Misión de Observación en las actividades relacionadas con los contratos. UN وهي عقود بسيطة. وموظف العقود يمثل اﻷنشطة التعاقدية للبعثة التي تجري تحت اﻹشراف العام لكبير موظفي المشتريات.
    Oficina del Jefe: 1 Oficial Jefe de Adquisiciones (P-4), 1 auxiliar administrativo de contratación nacional (servicios generales) UN مكتب الرئيس: كبير موظفي مشتريات برتبة ف-4، ومساعد إداري وطني من فئة الخدمات العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more