Las funciones principales de la Oficina, dirigida por el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, son: | UN | تتمثل المهام الرئيسية لهذا لمكتب الذي يتولى رئاسته كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فيما يلي: |
En la resolución, la Asamblea General decidió establecer el puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información, con categoría de Subsecretario General, en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | قررت الجمعية العامة في إطار هذا القرار إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
El puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información es un puesto de categoría superior dentro de la Sección, cuyo titular se encarga de la prestación de servicios de tecnología de la información a la Fuerza. | UN | ووظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هي وظيفة عليا في القسم ويتولى شاغلها المسؤولية عن توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى القوة. |
Además, ese enfoque requiere que el Oficial Jefe de Tecnología de la Información y altos funcionarios que se ocupan de la TIC participen en los debates de gestión sobre la estrategia y las iniciativas de mejora de la Organización. | UN | وفي الوقت ذاته، يتطلب النهج أيضاً من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ومن كبار المدربين المعنيين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المشاركة في المناقشات الإدارية المتعلقة باستراتيجية المنظمة وجهود التحسين فيها. |
Oficial Jefe de Tecnología de la Información | UN | رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات |
El Oficial Jefe de Tecnología de la Información es responsable de la dirección y la ejecución generales de las actividades de TIC en la Organización. | UN | 9 - يجب أن يكون كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مسؤولا عن الإدارة الشاملة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة، وعن أداء هذه الأنشطة. |
El Oficial Jefe de Tecnología de la Información, seleccionado en un proceso abierto y competitivo, tomó posesión de su cargo en la Secretaría de las Naciones Unidas a finales de agosto de 2007. | UN | 17 - تولى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مهام منصبه في الأمانة العامة للأمم المتحدة في أواخر آب/أغسطس 2007، بعد تعيينه عن طريق عملية مفتوحة وتنافسية. |
Tanto el Departamento de Gestión como el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestan asistencia al Oficial Jefe de Tecnología de la Información facilitándole un nivel limitado de recursos en forma de asignación temporal de personal y otros recursos. | UN | 19 - وتساعد كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات عن طريق تزويده بنسبة محدودة من الموظفين المؤقتين والموارد الأخرى. |
V. Conclusión y recomendaciones La Asamblea General, reconociendo la importancia estratégica de la TIC, aprobó el cargo de Oficial Jefe de Tecnología de la Información en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | 25 - وافقت الجمعية العامة، إدراكا منها للأهمية الاستراتيجية لـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Se prevé que con la aprobación del puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información en el marco de la reforma de la gestión impulsada por el Secretario General, estas cuestiones volverán a examinarse en el contexto de la nueva estrategia de gobernanza de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | يُتوقع، بعد الموافقة على وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في إطار برنامج إصلاح الإدارة الذي طرحه الأمين العام، أن يعاد النظر في هذه المسائل وأن تعالج في سياق الاستراتيجية الجديدة للإدارة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
La Comisión Consultiva observa que se encargará de la planificación y ejecución detallada del proyecto el equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales, coordinado y dirigido por una oficina de gestión del programa encabezada por un Director del Proyecto, que dependerá del Oficial Jefe de Tecnología de la Información. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن فريق مشروع نظام تخطيط الموارد سيتولى التخطيط التفصيلي للمشروع وتنفيذه، وذلك بتنسيق وتوجيه من مكتب إدارة البرنامج الذي يرأسه مدير للمشروع يقدم تقاريره إلى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
En opinión de la Comisión Consultiva, el Oficial Jefe de Tecnología de la Información debería encargarse de desarrollar y aplicar estos sistemas institucionales. | UN | 27 - ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي وضع النظامين الحاسبيين المؤسسيين المذكورين وتنفيذهما تحت سلطة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
La Comisión Consultiva considera que en el informe provisional falta una declaración clara de las funciones y las atribuciones del Oficial Jefe de Tecnología de la Información en la Secretaría, así como de las medidas para ponerlas en vigor. | UN | 36 - وترى اللجنة الاستشارية أن ثمة فجوة خطيرة في هذا التقرير المؤقت هي عدم وجود بيان واضح لمسؤولية وسلطة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة، وكذا التدابير الكفيلة بتفعيلهما. |
La Comisión Consultiva señala que tanto el Departamento de Gestión como el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están prestando asistencia al Oficial Jefe de Tecnología de la Información mediante el préstamo de un nivel limitado de personal temporario y otros recursos. | UN | 39 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن كلا من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني تساعدان كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات عن طريق تزويده بنسبة محدودة من الموظفين المؤقتين والموارد الأخرى. |
El mandato del Oficial Jefe de Tecnología de la Información reforzará la capacidad del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de prestar un apoyo específico a las operaciones sobre el terreno mediante la mejora de la coordinación dentro de la Secretaría, así como el examen y la delimitación de carácter sistemático y estructurado de las necesidades normativas adicionales y los mecanismos de cumplimiento. | UN | وستعزز ولاية كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات قدرات إدارة الدعم الميداني على تقديم الدعم المخصص للعمليات الميدانية من خلال تعزيز التنسيق داخل الأمانة العامة، وكذلك من خلال إجراء استعراضٍ وتحديدٍ منظمين ومنهجيين للاحتياجات الإضافية من السياسات ولآليات الامتثال. |
24.23 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Servicios de Tecnología de la Información de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, con la orientación estratégica del Oficial Jefe de Tecnología de la Información. | UN | 24-23 تضطلع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، وبتوجيه استراتيجي من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
24.23 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de Servicios de Tecnología de la Información de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, con la dirección estratégica del Oficial Jefe de Tecnología de la Información. | UN | 24-23 تضطلع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، وبتوجيه استراتيجي من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
:: Oficial Jefe de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (de P-4 a P-5) en la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | :: كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (من ف-4 إلى ف-5) في قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con la Secretaria General Adjunta de Gestión y el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, así como con otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional y aclaraciones. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وممثلين آخرين للأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
El Servicio, en coordinación con el Oficial Jefe de Tecnología de la Información y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, seguirá centrándose en aplicar las políticas de la Organización en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El Servicio, en coordinación con el Oficial Jefe de Tecnología de la Información y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, seguirá centrándose en aplicar las políticas de la Organización en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
25.50 La ejecución de este subprograma está a cargo de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, bajo la dirección estratégica del Oficial Jefe de Tecnología de la Información. | UN | 25-50 يتولَّى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتوجيه استراتيجي من رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات. |