"oficial principal de sistemas de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • كبير موظفي المعلومات
        
    • كبير موظفي الإعلام
        
    • لكبير موظفي المعلومات
        
    • كبير مسؤولي الإعلام
        
    • رئيس شؤون المعلومات
        
    Las atribuciones del Director equivalen a las de un Oficial Principal de Sistemas de Información y un oficial principal de tecnología. UN يتمتع مدير الشعبة بقدر من السلطة يعادل سلطة `كبير موظفي المعلومات` و`كبير شؤون تكنولوجيا المعلومات` في المنظمات.
    El Oficial Principal de Sistemas de Información es responsable de todas las necesidades operacionales y sustantivas relacionadas con los sistemas de gestión del conocimiento y la información de la organización. UN سيكون كبير موظفي المعلومات مسؤولاً عن جميع الاحتياجات الفنية والتشغيلية المتعلقة بنظم إدارة معارف ومعلومات المنظمة.
    El Comité había celebrado extensas consultas con el nuevo Oficial Principal de Sistemas de Información. UN وأجرت اللجنة مشاورات مكثفة مع كبير موظفي المعلومات الجديد.
    El Oficial Principal de Sistemas de Información del AA confirmó al Inspector que la nueva estructura era más económica. UN وقد أكد كبير موظفي الإعلام بالوكالة للمفتش أن النظام الجديد أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    El Sr. Allan Roach, Oficial Principal de Sistemas de Información de la OMPI, y el Sr. Colin Buffam, Administrador del proyecto WIPONET, dictarán una conferencia y realizarán una demostración del sistema WIPONET a las 10.00 y a las 15.00 horas. UN وسيقدم السيد ألان روتش، كبير موظفي الإعلام بالمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والسيد كولين بوفام، مدير مشروع WIPONET، محاضرة عن WIPONET مصحوبة ببيان عملي في الساعة 00/10 وفي الساعة 00/15.
    Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que se realice un examen exhaustivo de los recursos de personal y de otro tipo destinados a la coordinación, el control y la dirección de la tecnología de la información y las comunicaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas, con vistas a crear un nuevo puesto superior de Oficial Principal de Sistemas de Información de las Naciones Unidas. UN 126 - ولذلك فإن اللجنة الاستشارية توصي بإجراء استعراض دقيق لموارد الموظفين وغير الموظفين المخصصة لتنسيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومراقبتها وتوجيهها في جميع أجزاء الأمم المتحدة بغية إنشاء منصب جديد لكبير موظفي المعلومات في الأمم المتحدة.
    El Comité Asesor ha establecido un Equipo de Tareas sobre la inclusión digital (el Equipo de Tareas) presidido por el Oficial Principal de Sistemas de Información. UN وقد أنشأت اللجنة الاستشارية فرقة عمل معنية بالشمول الرقمي (فرقة العمل) برئاسة كبير مسؤولي الإعلام الحكومي.
    La estructura del proyecto de gestión era que el Oficial Principal de Sistemas de Información del UNICEF era el " patrocinador ejecutivo " del proyecto. UN 373 - وتمثل الهيكل الإداري للمشروع في أن يضطلع كبير موظفي المعلومات بدور " الراعي التنفيذي " للمشروع.
    Con ello se asegura que el Oficial Principal de Sistemas de Información pueda prestar apoyo técnico y administrativo para facilitar la labor del comité, así como que ese oficial esté informado de los debates y las decisiones del comité. UN وهذا يكفل أن يكون باستطاعة كبير موظفي المعلومات تقديم الدعم الإداري والتقني لتيسير أعمال اللجنة؛ كما أنه يكفل أن يكون كبير موظفي المعلومات على علم بمناقشات اللجنة وقراراتها.
    Además, se utilizan títulos diferentes, como los de Oficial Principal de Sistemas de Información, Oficial Principal de Tecnología de la Información, Oficial Principal de Tecnología o Director o Jefe de Tecnología de la Información. UN وتُستخدم أيضاً مصطلحات مختلفة بخصوص اللقب الوظيفي، مثل `كبير موظفي المعلومات` و`كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات` و`كبير موظفي التكنولوجيا` ومدير أو رئيس تكنولوجيا المعلومات.
    61. La función del Oficial Principal de Sistemas de Información o su equivalente también varía entre las distintas organizaciones dependiendo de la estructura organizativa y de TIC de la organización correspondiente. UN 61- كذلك فإن مهمة `كبير موظفي المعلومات`، أو منْ يناظره، تتباين فيما بين المنظمات المختلفة تبعاً للهيكل التنظيمي للمنظمة المعنية ولهيكلها من حيث تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El Oficial Principal de Sistemas de Información presta apoyo a la gestión del Comité Operacional de TIC, que está presidido por el Alto Comisionado Adjunto y al que asisten los directores de las divisiones y oficinas. UN ويقدم كبير موظفي المعلومات الدعم في عملية إدارة لجنة أصحاب العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يرأسها نائب المفوض السامي، ويحضر مديرو الشعب والمكاتب اجتماعاتها.
    Los " titulares " del proyecto, encargados de determinar las metas y objetivos a largo plazo y prestar apoyo al proyecto, eran el Oficial Principal de Sistemas de Información, el Contralor y el Director de Recursos Humanos. UN وأُسند دور " مالكي " المشروع، أي المسؤولين عن تحديد الأهداف والغايات في الأجل الطويل وعن دعم المشروع، إلى كبير موظفي المعلومات والمراقب المالي ومدير الموارد البشرية.
    E. Oficial Principal de Sistemas de Información 59 - 73 18 UN هاء - كبير موظفي المعلومات 59-73 21
    En ese sentido, las mejores prácticas son las de las organizaciones en las que el Oficial Principal de Sistemas de Información o su equivalente depende directamente del subdirector de la organización, como en el caso de las Naciones Unidas, el ACNUR, la UIT y el PMA. UN أما الممارسات الجيدة في هذا الصدد فتتمثل في المنظمات التي يكون فيها كبير موظفي المعلومات أو منْ يناظره مسؤولاً أمام نائب رئيس المنظمة، كما هو الحال في الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والاتحاد الدولي للاتصالات وبرنامج الأغذية العالمي.
    El Sr. Allan Roach, Oficial Principal de Sistemas de Información de la OMPI, y el Sr. Colin Buffam, Administrador del proyecto WIPONET, dictarán una conferencia y realizarán una demostración del sistema WIPONET a las 10.00 y a las 15.00 horas. UN وسيقدم السيد ألان روتش، كبير موظفي الإعلام بالمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والسيد كولين بوفام، مدير مشروع WIPONET، محاضرة عن WIPONET مصحوبة ببيان عملي في الساعة 00/10 وفي الساعة 00/15.
    El Sr. Allan Roach, Oficial Principal de Sistemas de Información de la OMPI, y el Sr. Colin Buffam, Administrador del proyecto WIPONET, dictarán una conferencia y realizarán una demostración del sistema WIPONET a las 10.00 y a las 15.00 horas. UN وسيقدم السيد ألان روتش، كبير موظفي الإعلام بالمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والسيد كولين بوفام، مدير مشروع WIPONET، محاضرة عن WIPONET مصحوبة ببيان عملي في الساعة 00/10 والساعة 00/15.
    En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D-1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3. UN 18 - وقد قدم اقتراح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف - 5 إلى مد - 1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين.
    En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P3. UN 18 - وقد قدم مقترح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين.
    La Comisión Consultiva recuerda que en 2003 recomendó que se creara un nuevo alto cargo de Oficial Principal de Sistemas de Información (véase A/58/7, párr. 126). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها سبق أن أوصت بإنشاء منصب جديد لكبير موظفي المعلومات في عام 2003 (انظر A/58/7، الفقرة 126).
    Un comité interdepartamental, integrado por representantes de la Oficina del Interior, el Departamento de Servicios de Información y la Oficina del Oficial Principal de Sistemas de Información, se ha establecido con el fin de supervisar la observancia de las orientaciones revisadas y asesorar a las oficinas/departamentos sobre la forma de cumplir y mantener sus requisitos. UN وقد أنشئت لجنة مشتركة بين الإدارات، تضم ممثلين عن مكتب الشؤون الداخلية وإدارة خدمات المعلومات ومكتب كبير مسؤولي الإعلام الحكومي لرصد الامتثال للمبادئ التوجيهية المنقحة وإسداء المشورة للمكاتب/الإدارات بشأن طرق بلوغ المعايير المعلنة في المبادئ التوجيهية والمحافظة عليها.
    La Administración está de acuerdo en que el funcionario con el nuevo título de Oficial Principal de Sistemas de Información debería desempeñar una función rectora en proyectos importantes de transformación y contar con la asistencia de un oficial principal de tecnología que se encargue exclusivamente de las cuestiones operacionales y de tecnología y no de cuestiones estratégicas. UN 63 - وقال إن الإدارة توافق على أن يضطلع شاغل المنصب الذي غُيّرت تسميته إلى رئيس شؤون المعلومات بدور ريادي في مشاريع التحول الرئيسية، وتوافق على أن يساعده رئيس شؤون التكنولوجيا المسؤول حصرا عن مسائل التكنولوجيا والمسائل التشغيلية بدلا من المسائل الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more