El volumen y la demanda de diversas funciones de apoyo administrativo aumentaría considerablemente con la creación de un puesto de oficial Superior de Programas. | UN | 3 - سيزيد حجم مهام الدعم الإداري المتنوعة والطلب عليها بصورة كبيرة مع إنشاء وظيفة موظف برامج أقدم الجديدة. |
Gastos de traslado y contratación de un oficial Superior de Programas | UN | تكاليف نقل/تعيين موظف برامج أقدم |
Adscripción de un oficial Superior de Programas para la oficina del PNUMA/Programa de Acción Mundial en Hague (Francia) | UN | توفير موظف برامج أقدم لمكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج العمل العالمي في لاهاي (فرنسا) 648 7 |
oficial Superior de Programas | UN | كبير موظفي برامج |
El contacto dentro de la secretaría es el oficial Superior de Programas responsable de las asociaciones del Convenio de Basilea. | UN | ويقوم بدور جهة الاتصال داخل الأمانة موظف برنامج أقدم يكون مسؤولاً عن شراكات اتفاقية بازل. |
oficial Superior de Programas - Centros regionales/Tecnología (D1) | UN | موظف برامج أقدم - مراكز إقليمية/تكنولوجيا (مد 1) |
oficial Superior de Programas - Cuestiones del conjunto de actividades técnicas (P5) | UN | موظف برامج أقدم - مجموعة موضوعات تقنية (ف 5) |
oficial Superior de Programas GT Institucional/jurídico de la secret. (P5) | UN | موظف برامج أقدم - فريق عامل قانوني مؤسسي/قطاعي (ف 5) |
oficial Superior de Programas - Asociaciones (P5) | UN | موظف برامج أقدم - الشراكات (ف-5) |
oficial Superior de Programas - Centros regionales/Tecnología (D1) | UN | موظف برامج أقدم - مراكز إقليمية/تكنولوجيا (مد 1) |
oficial Superior de Programas - Conjunto de cuestiones técnicas (P5) | UN | موظف برامج أقدم - مجموعة موضوعات تقنية (ف 5) |
oficial Superior de Programas - Institucional/Sec. GT. Jurídico (P5) | UN | موظف برامج أقدم - فريق عامل قانوني مؤسسي/قطاعي (ف 5) |
oficial Superior de Programas - Asociaciones (P5) | UN | موظف برامج أقدم - الشراكات (ف-5) |
oficial Superior de Programas - Centros regionales/Tecnología (D1) | UN | موظف برامج أقدم - مراكز إقليمية/تكنولوجيا (مد 1) |
Un oficial Superior de Programas (P-5), un Oficial Superior de Planificación y Coordinación (P-5) y un Asesor Jurídico Superior (P-5) dependerán directamente del Jefe de Gabinete. | UN | ويتبع لرئيس الديوان مباشرة كبير موظفي برامج (ف-5)، وكبير موظفي تخطيط وتنسيق (ف-5)، وكبير مستشارين قانونيين (ف-5). |
oficial Superior de Programas | UN | كبير موظفي برامج |
Actualmente con el dinero del Fondo también se financia el puesto de la secretaría de oficial Superior de Programas para modalidades de asociación y movilización de recursos. | UN | وتستخدم أموال من الصندوق في الوقت الحالي أيضاً لتمويل وظيفة موظف برنامج أقدم للشراكة ولتعبئة الموارد في الأمانة. |
En apoyo al cambio del marco de reembolso de los gastos de personal, la Asamblea General aprobó dos plazas de personal temporario general (1 oficial Superior de Programas (P-5) y 1 Auxiliar Administrativo (SG (OC)) en la Oficina del Director por un período de un año para la realización de un estudio de costos durante el ejercicio 2013/14. | UN | 229 - ودعماً للتغيير المُدخل على إطار سداد تكاليف الأفراد، فقد وافقت الجمعية العامة على منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (واحد لكبير موظفي شؤون البرامج برتبة ف-5 وواحد لمساعد في الشؤون الإدارية (من فئة خ ع (ر أ)) في مكتب المدير من أجل إجراء دراسة استقصائية للتكاليف خلال الفترة 2013/2014. |
Insta a las Partes, signatarios y todos los interesados directos que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen apoyo financiero y en especie para la labor del Programa de Modalidades de Asociación y para contribuir al puesto de oficial Superior de Programas del Programa de Modalidades de Asociación; | UN | 7 - يحث الأطراف والجهات الموقعة وجميع أصحاب المصلحة القادرة على توفير الدعم المالي والعيني لعمل برنامج الشراكة وعلى المساهمة في تمويل وظيفة كبير موظفي البرنامج لبرنامج الشراكة، أن تفعل ذلك؛ |
:: Un puesto de la categoría P-5 para un oficial Superior de Programas | UN | :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لموظف برامج أقدم |
Además, en septiembre de 2005 se contrató en la secretaría a un oficial Superior de Programas para las modalidades de asociación y la movilización de recursos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضم مسؤول برامج أقدم بشأن الشراكات وتعبئة الموارد إلى الأمانة في شهر أيلول/سبتمبر 2005. |
En el caso del Convenio de Basilea, además del oficial Superior de Programas que se contrató para dirigir la Dependencia de Modalidades de Asociación y Movilización de Recursos, todos los funcionarios del cuadro orgánico están, en mayor o menor medida, ocupándose de la movilización de recursos. | UN | 45 - في حالة اتفاقية بازل، فبالإضافة إلى مسؤول البرامج الأقدم الذي تم استخدامه لرئاسة وحدة الشراكات وتعبئة الموارد، فإن جميع الموظفين منخرطون في تعبئة الموارد إلى حد ما. |
El representante del Japón señaló que su Parte estaba examinando la situación del puesto de oficial Superior de Programas y solicitó información adicional a este respecto. | UN | وأشار ممثل اليابان إلى أن طرفه يستعرض الحالة المتعلقة بمنصب موظف البرامج الأقدم وطلب مزيدا من المعلومات عن الأمر. |