"oficiales administrativos jefes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموظفين الإداريين
        
    • كبار الموظفين اﻹداريين
        
    • موظفين إداريين كبار
        
    • مكتب إداري ورئيس
        
    Esa actividad permitió agilizar el proceso y contar por primera vez con la participación directa en ese proceso de los oficiales administrativos jefes de las misiones. UN ونتيجة لذلك، جرى تبسيط العملية وشارك فيها مباشرة لأول مرة كبار الموظفين الإداريين في البعثات.
    Aceptación por los oficiales administrativos jefes de las recomendaciones del equipo de examen de la gestión de activos UN موافقة كبار الموظفين الإداريين على توصيات فريق استعراض إدارة الأصول
    :: Curso de iniciación sobre logística para los oficiales administrativos jefes UN :: دورة لكبار الموظفين الإداريين لتعريفهم بالسوقيات
    Opinión positiva de los oficiales administrativos jefes sobre el proceso de preparación del presupuesto UN إشادة من كبير الموظفين الإداريين بعملية إعداد الميزانية
    En respuesta a una consulta de la Comisión Consultiva, se informó a ésta que el puesto había sido llenado conjuntamente con la rotación de oficiales administrativos jefes en otras misiones. UN ولدى الاستعلام، أفيدت اللجنة الاستشارية بأنه تم شغل المنصب بالتزامن مع تناوب كبار الموظفين اﻹداريين في بعثات أخرى.
    Dado que es indispensable contar con oficiales administrativos jefes competentes y formados debidamente para que realicen una gestión correcta y eficaz de las operaciones de mantenimiento de la paz, el Comité subraya la necesidad de que la Secretaría se siga ocupando de este problema en forma decidida. UN وحيث أن وجود موظفين إداريين كبار مدربين على النحو الكافي ومؤهلين أمر أساسي لسلامة عملية إدارة عمليات حفظ السلام وفعاليتها، تؤكد اللجنة الحاجة إلى استمرار اﻷمانة العامة في معالجة هذه المشكلة بهمة وقوة.
    :: Autorización y certificación de aproximadamente 70 oficiales administrativos jefes, oficiales jefes de personal civil de misiones y jefes de personal y a todos los oficiales del cuadro orgánico a los que se han asignado responsabilidades en materia de administración del personal y que realizan funciones de recursos humanos para el DAAT y las operaciones de paz UN :: إجازة نحو 70 رئيس مكتب إداري ورئيس شؤون الموظفين المدنيين التابعين للبعثات ورؤساء شؤون الموظفين وجميع الموظفين الفنيين المكلفين بمسؤوليات تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وبمهام الموارد البشرية لإدارة الدعم الميداني وعمليات السلام معاً
    :: Certificación de los oficiales administrativos jefes y los Oficiales Jefes del Personal Civil para las nuevas misiones UN :: اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين للبعثات الجديدة
    :: Informe favorable de los oficiales administrativos jefes sobre los servicios prestados. UN :: تلقي تعليقات إيجابية من كبار الموظفين الإداريين على الخدمات المقدمة.
    ii) Proporción de oficiales administrativos jefes que califican los servicios de la División de satisfactorios UN ' 2` نسبة كبار الموظفين الإداريين الذين يقيِّمون خدمات الشعبة بأنها مرضية
    Curso de iniciación sobre logística para los oficiales administrativos jefes UN دورة تدريبية لكبار الموظفين الإداريين لتعريفهم بالسوقيات
    La conferencia coincidió intencionalmente con una de oficiales administrativos jefes UN وقد تداخل هذا المؤتمر عمدا مع مؤتمر كبار الموظفين الإداريين
    Certificación de los oficiales administrativos jefes y los oficiales jefes del personal civil para las nuevas misiones UN اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين للبعثات الجديدة
    Aprobación de las recomendaciones del equipo de examen de la gestión de bienes por los oficiales administrativos jefes UN قبول كبار الموظفين الإداريين لتوصيات فريق استعراض إدارة الأصول
    Opinión positiva de los oficiales administrativos jefes sobre el proceso de preparación del presupuesto UN تعليقات إيجابية من كبار الموظفين الإداريين بشأن عملية إعداد الميزانيات
    :: Conferencia anual de los oficiales administrativos jefes UN :: عقد المؤتمر السنوي لكبار الموظفين الإداريين
    Certificación de los oficiales administrativos jefes y los oficiales superiores del personal civil asignado a misiones UN اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين بالبعثات
    Informe favorable de los oficiales administrativos jefes sobre los servicios prestados UN ورود تعليقات إيجابية من كبار الموظفين الإداريين بشأن الخدمات المقدمة
    :: Certificación de oficiales administrativos jefes y jefes de personal civil para las misiones UN :: التصديق لـكبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين للعمل في البعثات
    Certificación de oficiales administrativos jefes y oficiales jefes de personal civil para misiones UN اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين للعمل في البعثات
    El Comité Especial también recomienda que el Secretario General considere la posibilidad de fortalecer los procedimientos de selección y preparación de los oficiales administrativos jefes. UN وتوصي اللجنة الخاصة كذلك بأن ينظر اﻷمين العام في تعزيز إجراءات اختيار وإعداد كبار الموظفين اﻹداريين.
    :: Autorización y certificación de 120 oficiales administrativos jefes, oficiales jefes de personal civil de operaciones sobre el terreno y jefes de personal, y de todos los oficiales del Cuadro Orgánico a los que se han asignado responsabilidades en materia de administración del personal y que realizan funciones de recursos humanos para el DAAT y las operaciones sobre el terreno UN :: إجازة 120 رئيس مكتب إداري ورئيس شؤون الموظفين المدنيين التابعين للبعثات ورؤساء شؤون الموظفين وجميع الموظفين الفنيين المكلفين بمسؤوليات تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وبمهام الموارد البشرية لإدارة الدعم الميداني وعمليات السلام معاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more