"oficiales de policía de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • من أفراد شرطة الأمم
        
    • من ضباط شرطة الأمم
        
    • من ضباط الشرطة التابعين للأمم
        
    • ضباط من شرطة الأمم
        
    • من أفراد الشرطة التابعين للأمم
        
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas UN :: نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم
    En la actualidad, el Consejo ha encomendado el despliegue de más de 15.000 oficiales de policía de las Naciones Unidas en 17 operaciones de paz. UN وفي الوقت الحاضر، أمر المجلس بنشر أكثر من 000 15 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في 17 عملية سلام.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas UN :: نشر 860 من الجنود و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم
    Al 5 de septiembre, se había destacado en la zona de la Misión un total de 86 oficiales de policía de las Naciones Unidas. UN 39 - وحتى 5 أيلول/سبتمبر، كان قد تم نشر ما مجموعه 86 من ضباط شرطة الأمم المتحدة في منطقة البعثة.
    Participaron en dichos cursos 934 funcionarios de la misión, entre ellos 128 civiles, 580 oficiales de policía de las Naciones Unidas, y 226 soldados de mantenimiento de la paz. UN واستفاد منها حوالي 934 من أفراد البعثة، من بينهم 128 مدنيا و 580 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 226 من أفراد حفظ السلام.
    :: Mantenimiento de suficientes existencias de emergencia de paquetes de raciones mixtas y agua potable embotellada para, en término medio, 6.890 soldados, 200 observadores militares, 350 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 375 agentes de unidades de policía constituidas, en todas las localidades UN :: الإبقاء على مخزونات كافية لحالات الطوارئ من حصص الإعاشة المنوعة والمياه الصالحة للشرب المعبأة في زجاجات لما متوسطه 890 6 من الأفراد العسكريين و 200 من المراقبين العسكريين و 350 من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة و 375 من أفراد الشرطة المشكلة في جميع المواقع
    Informe de investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas UN نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Para 43.228 miembros de los contingentes militares, 672 observadores militares y oficiales de Estado Mayor, 136 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 750 civiles UN العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، وهو يتناول أركان و 136 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 750 من الموظفين
    En el contexto de la reducción gradual de la Misión, todos los meses, como promedio, 22 oficiales de policía de las Naciones Unidas concluyen su período de servicio sin que se les reemplace. UN وفي سياق الخفض التدريجي للبعثة تنتهي مدة خدمة 22 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة في المتوسط دون أن يتم استبدالهم.
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 8 observadores militares, 8 oficiales de policía de las Naciones Unidas, 132 funcionarios de contratación internacional, 214 funcionarios de contratación nacional y 28 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي الميزانية تكاليف النشر المقرر لـ 8 مراقبين عسكريين و 8 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 132 موظفاً دولياً و 214 موظفاً وطنياً و 28 من متطوعي الأمم المتحدة.
    La lista de 100 oficiales de policía de las Naciones Unidas en situación de disponibilidad permanente no ha contribuido a acelerar significativamente el despliegue de efectivos policiales a las nuevas operaciones. UN ولم يكن لقائمة الموضوعين تحت الطلب التي تضم 100 من أفراد شرطة الأمم المتحدة أثر كبير في الإسراع بنشر أفراد الشرطة في العمليات الجديدة.
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para 860 efectivos, 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 149 funcionarios civiles, incluidas capacitación, prevención y supervisión y recomendaciones sobre medidas disciplinarias UN :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لـ 860 من الأفراد العسكريين، و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 149 من الموظفين المدنيين، ويشمل التدريب والاحتراز والرصد والتوصيات باتخاذ إجراءات تأديبية
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 215 observadores militares, 14.060 miembros de contingentes militares, 635 oficiales de policía de las Naciones Unidas, 605 agentes de unidades de policía constituidas, 570 funcionarios de contratación internacional, 990 funcionarios de contratación nacional, que incluyen a su vez 50 funcionarios nacionales y 259 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 215 من المراقبين العسكريين، و 060 14 من أفراد الوحدات العسكرية، و 635 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 605 من أفراد الشرطة المشكلة، و 570 موظفا دوليا، و 990 موظفا وطنيا بينهم 50 موظفا فنيا وطنيا، و 259 من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 17.031 contingentes militares, 760 observadores militares, 391 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 750 unidades de policía constituidas UN :: تمركز 031 17 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 760 مراقبا عسكريا، و 391 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 750 فردا من الشرطة المشكّلة، وتناوبهم، وإعادتهم إلى الوطن
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 14.060 efectivos del contingente militar, 215 observadores militares, 635 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 605 agentes de unidades de policía constituidas UN :: التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما قوامه 060 14 من أفراد الوحدات العسكرية، و 215 من المراقبين العسكريين، و 635 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 605 من أفراد قوات الشرطة المشكلة
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 7.915 efectivos de contingentes militares, 200 observadores militares, 450 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas UN :: نشر ما متوسطه 915 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 200 من المراقبين العسكريين، و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 750 من أفراد الشرطة المشكلّة، وكفالة تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Emplazamiento, rotación y repatriación de 17.031 contingentes militares, 760 observadores militares, 391 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 750 integrantes de unidades de policía constituidas UN تمركز 031 17 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية، و 760 مراقبا عسكريا، و 391 ضابطاً من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و750 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة، وتناوبهم، وإعادتهم إلى الوطن
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 7.915 efectivos de contingentes militares, 200 observadores militares, 450 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas UN نشر ما متوسطه 915 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 200 من المراقبين العسكريين، و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 750 من أفراد الشرطة المشكلّة، وكفالة تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Mediante el despliegue completo proyectado en el período 2007/2008 de la dotación autorizada de 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas, la UNFICYP aumentará el número y la frecuencia de las patrullas y escoltas policiales de convoyes humanitarios, como se indica en el marco del componente 3, Policía de las Naciones Unidas. UN 6 - وستزيد القوة عدد ومدى تواتر دوريات الشرطة ومرافقي القوافل الإنسانية، بفضل النشر الكامل المتوقع خلال الفترة 2007-2008 للملاك المأذون به وقوامه 69 من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة، كما هو مبين في العنصر 3 من إطار العمل " شرطة الأمم المتحدة " .
    El proyecto incluye fondos para el despliegue previsto de 8 observadores militares, 8 oficiales de policía de las Naciones Unidas, 162 funcionarios internacionales, 222 funcionarios nacionales y 28 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي الميزانية تكاليف النشر المعتزم لـ 8 مراقبين عسكريين، و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، و 162 موظفا دوليا، و 222 موظفا وطنيا، و 28 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Rotación, en término medio de 350 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 375 agentes de unidades de policía constituidas UN :: تناوب ما متوسطه 350 من أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة و 375 من أفراد الشرطة المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more