"oficiales del período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرسمية للدورة
        
    • الدورة الرسمية
        
    • الرسمية المعدة للدورة
        
    • الرسمية لدورة
        
    • رسمية للدورة
        
    El texto de las resoluciones y decisiones se publica como suplemento núm. 49 de los documentos oficiales del período de sesiones. UN أما المقررات فهي تصدر بوصفها الملحق 49 للوثائق الرسمية للدورة.
    Los documentos oficiales del período de sesiones se publicarán en los idiomas de trabajo del comité preparatorio. UN 17 - وتتاح الوثائق الرسمية للدورة بلغات الدورة.
    Se recuerda a las delegaciones que esas casillas están destinadas exclusivamente a la distribución de documentos oficiales del período de sesiones y que no podrán utilizarse para la distribución de otros textos o documentos. UN ويوجه انتباه الوفود إلى أن صناديق الوثائق هذه مخصصة فقط لتوزيع الوثائق الرسمية للدورة ولا يجوز استخدامها لتعميم أي ورقات أو وثائق أخرى.
    Por regla general, ninguna propuesta será discutida o sometida a votación en una sesión del Comité sin haberse distribuido copias de ella a todos los representantes de las Partes, en los idiomas oficiales del período de sesiones, a más tardar la víspera de la sesión. UN ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة.
    Además de distribuirse por los cauces habituales, los documentos oficiales del período de sesiones pueden obtenerse en el sitio web de la secretaría (http://www.unccd.int). UN وبالإضافة إلى التوزيع المعتاد، فقد أتيحت الوثائق الرسمية المعدة للدورة في موقع الأمانة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.unccd.int.
    Además de las reuniones oficiales del período de sesiones del Consejo/Foro, el Director Ejecutivo, en colaboración con el Gobierno de Mónaco y las partes interesadas pertinentes, organizará actividades especiales, exhibiciones y una excursión, en los que se abordarán las principales cuestiones temáticas de las consultas ministeriales. UN 10 - وعلاوة على الجلسات الرسمية لدورة المجلس/المنتدى، سينظم المدير التنفيذي، بالتعاون مع حكومة موناكو والشركاء ذوي الصلة، مناسبات خاصة ومعارض ونزهة، تتناول القضايا الهامة الرئيسية للمشاورات الوزارية.
    c) Publicará y distribuirá los documentos oficiales del período de sesiones; UN )ج( نشر الوثائق الرسمية للدورة وتوزيعها؛
    c) Publicará y distribuirá los documentos oficiales del período de sesiones; UN )ج( نشر الوثائق الرسمية للدورة وتوزيعها؛
    c) Publicará y distribuirá los documentos oficiales del período de sesiones; UN )ج( نشر الوثائق الرسمية للدورة وتوزيعها؛
    c) Publicará y distribuirá los documentos oficiales del período de sesiones; UN )ج( نشر الوثائق الرسمية للدورة وتوزيعها؛
    c) Publicará y distribuirá los documentos oficiales del período de sesiones; UN )ج( نشر الوثائق الرسمية للدورة وتوزيعها؛
    c) Publicará y distribuirá los documentos oficiales del período de sesiones; UN )ج( نشر الوثائق الرسمية للدورة وتوزيعها؛
    c) Publicará y distribuirá los documentos oficiales del período de sesiones; UN )ج( نشر الوثائق الرسمية للدورة وتوزيعها؛
    Señaló que todos los documentos oficiales del período de sesiones se habían divulgado por Internet en su idioma original el 14 de diciembre de 1998, seis semanas antes del inicio del período de sesiones. UN وأشارت إلى أنه جرى وضع جميع الوثائق الرسمية للدورة على شبكة اﻹنترنت باللغة المقدمة بها بحلول ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أي قبل ستة أسابيع من بداية الدورة.
    Señaló que todos los documentos oficiales del período de sesiones se habían divulgado por Internet en su idioma original el 14 de diciembre de 1998, seis semanas antes del inicio del período de sesiones. UN وأشارت إلى أنه جرى وضع جميع الوثائق الرسمية للدورة على شبكة الإنترنت باللغة المقدمة بها بحلول 14 كانون الأول/ ديسمبر 1998، أي قبل ستة أسابيع من بداية الدورة.
    Además de la distribución normal, los documentos oficiales del período de sesiones se publicarán en la página web del Consejo de Derechos Humanos, en http:\\www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/ minority/forum.htm. UN وبالإضافة إلى التوزيع الاعتيادي، ستتاح الوثائق الرسمية للدورة على موقع مجلس حقوق الإنسان على شبكة الويب على العنوان التالي: http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/minority/forum.htm.
    Además de la distribución normal, los documentos oficiales del período de sesiones se publicarán en la página web del Consejo de Derechos Humanos, en www2.ohchr.org/english/ bodies/hrcouncil/minority/forum.htm. UN وبالإضافة إلى التوزيع الاعتيادي، ستُتاح الوثائق الرسمية للدورة على موقع مجلس حقوق الإنسان على شبكة الويب على العنوان التالي: http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/minority/forum.htm.
    Por regla general, ninguna propuesta será discutida o sometida a votación en una sesión del comité sin haberse distribuido copias de ella a todos los representantes de las Partes, en los idiomas oficiales del período de sesiones, a más tardar la víspera de la sesión. UN ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لإنعقاد الدورة.
    Por regla general, ninguna propuesta será discutida o sometida a votación en una sesión del comité sin haberse distribuido copias de ella a todos los representantes de las Partes, en los idiomas oficiales del período de sesiones, a más tardar la víspera de la sesión. UN ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة.
    Por regla general, ninguna propuesta será discutida o sometida a votación en una sesión del Comité sin haberse distribuido copias de ella a todos los representantes de las Partes, en los idiomas oficiales del período de sesiones, a más tardar la víspera de la sesión. UN ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة.
    Además de distribuirse por los cauces habituales, los documentos oficiales del período de sesiones pueden obtenerse en el sitio web de la secretaría (http://www.unccd.int). UN وبالإضافة إلى التوزيع المعتاد، أتيحت الوثائق الرسمية المعدة للدورة على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.unccd.int..
    Todos los documentos oficiales del período de sesiones bienal de la Comisión se preparan en español, francés e inglés y muchas publicaciones se producen también en portugués, incluidos resúmenes de todas las publicaciones insignia, que actualmente se envían a la prensa en simultáneo. UN ويتم إنتاج جميع الوثائق الرسمية لدورة اللجنة التي تعقد مرة كل سنتين باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية، ويجري حاليا إنتاج كثير من المنشورات بالبرتغالية أيضا، بما في ذلك ملخصات لجميع المنشورات الرئيسية التي تتاح الآن للصحافة في وقت واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more