"oficina de enlace en addis" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب اتصال في أديس
        
    • مكتب اﻻتصال في أديس
        
    Hay una oficina de enlace en Addis Abeba (Etiopía) que forma asociaciones estratégicas con la Unión Africana y les presta apoyo. UN في حين يقوم مكتب اتصال في أديس أبابا بإثيوبيا بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي وبناء شراكات استراتيجية معه.
    15. Esforzarse por mejorar las relaciones con la Unión Africana y seguir impulsando la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba. UN 15 - العمل على تحسين العلاقات مع الاتحاد الأفريقي، بوسائل منها مواصلة السعي إلى إقامة مكتب اتصال في أديس أبابا.
    Otro cambio se refiere a la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba a fin de intensificar la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales que se dedican a la prevención, el control y la resolución de conflictos en África. UN وهناك تغيير آخر يتصل بإنشاء مكتب اتصال في أديس ابابا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية المشتركة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها في أفريقيا
    Otro cambio se refiere a la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba a fin de intensificar la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales que se dedican a la prevención, el control y la resolución de conflictos en África. UN وهناك تغيير آخر يتصل بإنشاء مكتب اتصال في أديس ابابا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية المشتركة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها في أفريقيا
    También celebra la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba, que facilitaría una estrecha colaboración entre las Naciones Unidas y los agentes regionales que participan en el proceso de paz en marcha. UN وأضافـت أن الاتحاد يرحـب أيضـا باستحداث مكتب اتصال في أديس أبابا مـمـا يسهل التعاون الوثيق بين الأمم المتحدة والجهات الإقليمية المشارك في عملية السلام الجارية.
    También está a favor de la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba y espera que la estructura de gestión del grupo siga evolucionando para reflejar las cambiantes necesidades sobre el terreno. UN وأعـرب أيضا عن تأيـيـد وفـد بلـده لاستحداث مكتب اتصال في أديس أبابا وعن أملـه فـي أن يتواصل تطور الهيكل الإداري للفريق تماشيا مع تغيــر الحاجـات في الميدان.
    También animamos de nuevo a la Corte a que continúe estudiando con la Unión Africana la posibilidad de mejorar su relación a través, entre otras cosas, de la concertación de un acuerdo de relación y la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba al nivel apropiado. UN ونشجع المحكمة مرة أخرى على أن تواصل مع الاتحاد الأفريقي استكشاف إمكانية تعزيز علاقتهما بوسائل منها إبرام اتفاق علاقة وإنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا على المستوى المناسب.
    En junio de 2001, el PNUMA estableció una oficina de enlace en Addis Abeba para aumentar la cooperación con la CEPA y la Organización de la Unidad Africana, denominada actualmente la Unión Africana. UN 35 - وفي حزيران/يونيه 2001، أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة مكتب اتصال في أديس أبابا لزيادة تعزيز التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والتي أصبحت الآن الاتحاد الأفريقي.
    El establecimiento de una oficina de enlace en Addis Abeba se propuso para el bienio 1998-1999 (A/52/6/Rev.1; véase también A/52/303 y Add.1). UN واقتُرح إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا في ميزانية فترة السنتين 1998-1999 (A/52/6/Rev.1؛ انظر أيـضا A/52/303 و Add.1).
    En este sentido, la Comisión Consultiva observa que, si bien no se indica expresamente tal cosa en las estimaciones presupuestarias, se propone establecer una oficina de enlace en Addis Abeba con un componente de personal constituido por un puesto de categoría D-1 y un puesto de categoría local a un costo estimado de 352.400 dólares, antes del ajuste. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية في هذا الصدد أن من المقترح إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا قوامه من عنصر الوظائف وظيفتان إحداهما برتبة مد - ١ واﻷخرى بالرتبة المحلية، بتكلفة مقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٥٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وإن لم يفصل ذلك على نحو محدد في تقديرات الميزانية.
    En este sentido, la Comisión Consultiva observa que, si bien no se indica expresamente tal cosa en las estimaciones presupuestarias, se propone establecer una oficina de enlace en Addis Abeba con un componente de personal constituido por un puesto de categoría D-1 y un puesto de categoría local a un costo estimado de 352.400 dólares, antes del ajuste. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية في هذا الصدد أن من المقترح إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا قوامه من عنصر الوظائف وظيفتان إحداهما برتبة مد - ١ واﻷخرى بالرتبة المحلية، بتكلفة مقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٥٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وإن لم يفصل ذلك على نحو محدد في تقديرات الميزانية.
    A fin de intensificar la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana (OUA) y las Naciones Unidas en las esferas de la paz y el desarrollo, se propuso la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba en la sección 2, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas del Secretario General para el bienio 1998–1999. UN ١-٢٩ ومن أجل تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في إطار الباب ٢، الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية المقترحة التي قدمها اﻷمين العام لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.
    A fin de intensificar la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana (OUA) y las Naciones Unidas en las esferas de la paz y el desarrollo, se propuso la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba en la sección 2, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas del Secretario General para el bienio 1998–1999. UN ١-٩٢ ومن أجل تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في إطار الباب ٢، الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية المقترحة التي قدمها اﻷمين العام لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.
    1.41 A fin de intensificar la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana (OUA) y las Naciones Unidas en las esferas de la paz y el desarrollo, se propuso la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba en la sección 2, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas del Secretario General para el bienio 1998 - 1999 (A/52/6/Rev.1; véanse también A/52/303 y Add.1). UN 1-41 ومن أجل تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في إطار الباب 2، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 1998-1999 (A/52/6/Rev.1؛ انظر أيضا A/52/303 و Add.1)، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.
    1.53 A fin de intensificar la cooperación entre la Unión Africana (antes la Organización de la Unidad Africana) y las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y el desarrollo, se propuso la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba en el bienio 1998-1999 (A/52/6/Rev.1; véanse también A/52/303 y Add.1). UN 1-53 ومن أجل تعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي (منظمة الوحدة الأفريقية سابقا) والأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في ميزانية فترة السنتين 1998-1999 (A/52/6/Rev.1؛ انظر أيضا A/52/303 و Add.1)، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.
    1.52 A fin de intensificar la cooperación entre la Unión Africana (antes Organización de la Unidad Africana) y las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y el desarrollo, se propuso la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba en el bienio 1998-1999 (A/52/6/Rev.1; véanse también A/52/303 y Add.1). UN 1-52 ولكي يتسنى تعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي (منظمة الوحدة الأفريقية سابقا) والأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في ميزانية فترة السنتين 1998-1999 (A/52/6/Rev.1؛ انظر أيضا A/52/303 و Add.1)، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.
    1.59 A fin de intensificar la cooperación entre la Unión Africana (antes Organización de la Unidad Africana) y las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y el desarrollo, se propuso la creación de una oficina de enlace en Addis Abeba en el bienio 1998-1999 (A/52/6/Rev.1; véanse también A/52/303 y Add.1). UN 1-59 ومن أجل تعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي (منظمة الوحدة الأفريقية سابقا) والأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في ميزانية فترة السنتين 1998-1999 (A/52/6/Rev.1؛ انظر أيضا A/52/303 و Add.1)، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more