"oficina de enlace militar" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب الاتصال العسكري
        
    La infraestructura de comunicación mencionada se estableció con el fin exclusivo de que la utilizaran los observadores militares de las Naciones Unidas destacados en la Oficina de Enlace Militar situada en Tinduf. UN تم تركيب جهازي الاتصال المذكورين أعلاه لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين فقط في مكتب الاتصال العسكري الواقع في تندوف.
    Un Oficial Militar Jefe, que encabezará la Oficina de Enlace Militar de la UNMIK también prestará asistencia al Representante Especial. UN 50 - وسيرأس مكتب الاتصال العسكري للبعثة كبير الضباط العسكريين الذي سيعمل أيضا تحت إشراف الممثل الخاص.
    La Oficina de Enlace Militar asignará oficiales al Cuartel General de la KFOR, así como en el plano regional y de brigadas multinacionales. UN وسيقوم مكتب الاتصال العسكري بنشر الضباط في مقر قوة كوسوفو وعلى مستوى الألوية الإقليمية والمتعددة الجنسيات.
    La Oficina de Enlace Militar mantuvo la coordinación con la KFOR y otros organismos internacionales en relación con cuestiones de seguridad. UN وواصل مكتب الاتصال العسكري التنسيق مع قوة كوسوفو وسائر الوكالات الدولية المعنية بالقضايا الأمنية.
    La Oficina de Enlace Militar mantiene la coordinación con la KFOR y otros organismos internacionales en relación con cuestiones de seguridad. UN أما تنسيق المسائل الأمنية في كوسوفو، مع قوة الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى، فيتولاه مكتب الاتصال العسكري.
    Se celebraron 572 reuniones con la KFOR; la Oficina de Enlace Militar de la UNMIK preparó 260 informes diarios sobre cuestiones de seguridad. UN وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا.
    Se celebraron 572 reuniones con la KFOR; la Oficina de Enlace Militar de la UNMIK preparó 260 informes diarios sobre cuestiones de seguridad. UN وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا.
    Reasignación de la plaza de Jefe de Gabinete de la Oficina de Enlace Militar UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري
    Reasignación de la plaza de Jefe de Gabinete Adjunto a la Oficina de Enlace Militar UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري
    Con el despliegue de la EULEX en Kosovo, las actividades de la Oficina de Enlace Militar se reducirán considerablemente. UN 61 - بعد إيفاد بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، سيحدث تخفيض كبير في أنشطة مكتب الاتصال العسكري.
    Además, la Oficina de Enlace Militar de la UNMIK celebró 240 reuniones con la KFOR en Pristina y mantuvo un contacto diario con la KFOR y los 3 municipios septentrionales UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مكتب الاتصال العسكري للبعثة 240 اجتماعا مع قوة كوسوفو في بريشتينا، وأجرى اتصالات يومية مع قوة كوسوفو والبلديات الشمالية الثلاث
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري
    Cuando observamos los hechos concretos en la Memoria y en otras partes, nos damos cuenta de que la Oficina del Asesor Militar -- que solía ser la Oficina de Enlace Militar -- ha sido soslayada en materia de aumento de recursos. UN فماذا نحن فاعلون؟ وحينما ننظر إلى الحقائق الفعلية في التقرير وفي أماكن أخرى، نجد أن مكتب المستشار العسكري - الذي كان مكتب الاتصال العسكري من قبل - قد تم تجاوزه في زيادة الموارد.
    Oficina de Enlace Militar UN مكتب الاتصال العسكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more