"oficina de planificación estratégica" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب التخطيط الاستراتيجي
        
    • لمكتب التخطيط الاستراتيجي
        
    La Oficina de Planificación Estratégica trabajó principalmente en la planificación operacional a través del proceso anual de presupuestación basada en resultados. UN وقد شارك مكتب التخطيط الاستراتيجي بشكل كبير في التخطيط العملاني من خلال العملية السنوية للميزنة القائمة على النتائج.
    Formula una declaración introductoria el Director de la Oficina de Planificación Estratégica de la UNESCO. UN وأدلى مدير مكتب التخطيط الاستراتيجي باليونسكو ببيان استهلالي.
    Oficina del Secretario Ejecutivo, Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y oficinas subregionales UN مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج؛ المكاتب دون الإقليمية
    Oficina del Secretario Ejecutivo y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas UN مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    La sección de género de la Oficina de Planificación Estratégica está ayudando a facilitar el diálogo interno en torno a las recomendaciones relativas a la mujer indígena y las relaciones entre los sexos. UN ويشترك قسم الشؤون الجنسانية التابع لمكتب التخطيط الاستراتيجي في تيسير الحوار الداخلي بشأن التوصيات المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية والعلاقات الجنسانية.
    El jefe de la Oficina de Planificación Estratégica del UNFPA formuló observaciones adicionales. UN وقدم رئيس مكتب التخطيط الاستراتيجي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان ملاحظات إضافية.
    Director General, Oficina de Planificación Estratégica UN المدير العام مكتب التخطيط الاستراتيجي
    Transferencia de la Oficina de Planificación Estratégica y la Dependencia de Intervenciones Humanitarias UN نقل وظائف من مكتب التخطيط الاستراتيجي ووحدة الاستجابة الإنسانية
    La Oficina de Planificación Estratégica verificó parte de los datos e hizo algunas extracciones que se registraron en los mismos anexos. UN وقام مكتب التخطيط الاستراتيجي بالتحقق من بعض البيانات وأنتج بعض المستخلصات التي سجلت في المرفقين نفسيهما.
    Oficina de Planificación Estratégica de la Oficina del Subsecretario General UN مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    Oficina de Planificación Estratégica de la Oficina del Subsecretario General UN مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    El Sr. Lamazou, que se ha convertido en el 47° Artista de la Paz de la UNESCO, ayudará, ante todo, a promover las ideas de la organización colaborando con su Oficina de Planificación Estratégica y con la Sección de la Mujer y la Igualdad entre los Géneros. UN وسوف يقوم لاماوزو، الذي أصبح فنان السلام السابع والأربعين لليونسكو، أولا وقبل كل شئ بتعزيز رسالة المنظمة من خلال التعاون مع مكتب التخطيط الاستراتيجي ودائرة المرأة والمساواة بين الجنسين.
    El Jefe de la Oficina de Planificación Estratégica agradeció las observaciones de las delegaciones e insistió en que el UNFPA estaba comprometido con la aplicación eficaz del marco de financiación multianual. UN وأعرب رئيس مكتب التخطيط الاستراتيجي عن تقديره لثناء الوفود وأكد أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بتنفيذ إطار عمل التمويل المتعدد السنوات بشكل فعال.
    Total, Oficina de Planificación Estratégica UN مجموع وظائف مكتب التخطيط الاستراتيجي
    La Oficina está integrada por la propuesta Oficina de Planificación Estratégica, la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Centro Mixto de Análisis de la Misión y la Oficina del Portavoz. UN ويتألف المكتب المذكور من مكتب التخطيط الاستراتيجي المقترح ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومكتب المتحدث الرسمي.
    Encargado para la secretaría, la Sección de Capacitación y Desarrollo de la Carrera, Oficina de Gestión de Recursos Humanos. La mujer y la igualdad de género, Oficina de Planificación Estratégica UN منسق للأمانة العامة، قسم التدريب والتطوير الوظيفي مكتب إدارة الموارد البشرية؛ المرأة والمساواة بين الجنسين، مكتب التخطيط الاستراتيجي
    Una Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas modernizada se haría cargo de poner en marcha y gestionar el modelo, el cual debería asegurar la coordinación, la coherencia y la sinergia necesarias en la formulación y ejecución de los programas de la Comisión. UN وسيكون مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج بعد تجديده مسؤولا عن وضع النموذج وإدارته. وينبغي أن يكفل النموذج التنسيق والتماسك والتآزر المطلوب في صياغة وتنفيذ برامج اللجنة.
    Oficina del Secretario Ejecutivo, Sección de Sistemas de Información, Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas, División de Administración y oficinas subregionales UN مكتب الأمين التنفيذي؛ قسم نظم المعلومات؛ شعبة الشؤون الإدارية؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج؛ المكاتب دون الإقليمية.
    Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y oficinas subregionales UN مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج/المكاتب دون الإقليمية
    Oficina de Planificación Estratégica, Análisis de Políticas y Evaluación UN مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    El Director interino de la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas de la Comisión Económica para África y el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب بالنيابة المدير لمكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more