"oficina del presidente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب رئيس
        
    • ديوان رئيس
        
    • منصب الرئيس
        
    Declaración formulada el 1º de octubre de 1994 por la Oficina del Presidente de la Presidencia de la UN بيــان صادر عن مكتب رئيس مجلس رئاسة جمهورية
    Cargo actual: Consultor Superior del Departamento de Estado y Derecho, de la Oficina del Presidente de la República de Azerbaiyán. UN الوظيفة الحالية: كبير المستشارين، بإدارة الدولة والقانون، مكتب رئيس جمهورية أذربيجان.
    En la Oficina del Presidente de la Federación de Rusia se había creado una Comisión para la Mujer, la Familia y la Demografía. UN وقد أنشئت في مكتب رئيس الاتحاد الروسي لجنة معنية بالمرأة واﻷسرة والديموغرافيا.
    Jefe de la Oficina del Presidente de la República UN السيد هرفويي سارينيتش رئيس مكتب رئيس الجمهورية
    A este respecto, la Comisión Consultiva opina que es necesario velar por que la Oficina del Presidente de la Asamblea General disponga de recursos suficientes. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة ترى وجود حاجة لضمان تزويد مكتب رئيس الجمعية العامة بالموارد الكافية.
    Intercambió en varias ocasiones sus puntos de vista con el Jefe de Personal de la Oficina del Presidente de la República en Zagreb. UN وتبادل اﻵراء مع رئيس أركان مكتب رئيس الجمهورية في زغرب.
    Al respecto, estamos convencidos de que la Oficina del Presidente de la Asamblea General se debe mejorar mediante la prestación de recursos suficientes. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أنه ينبغي تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال توفير الموارد الكافية.
    La Comisión también había señalado la necesidad de velar por que la Oficina del Presidente de la Asamblea General dispusiera de recursos suficientes. UN وأبدت اللجنة أيضا رأيا مؤداه أن ثمة حاجة لكفالة تزويد مكتب رئيس الجمعية العامة بالموارد الكافية.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات. الفـرع
    En la Oficina del Presidente de la Federación de Rusia se había creado una Comisión para la Mujer, la Familia y la Demografía. UN وقد أنشئت في مكتب رئيس الاتحاد الروسي لجنة معنية بالمرأة واﻷسرة والديموغرافيا.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات. الفـرع
    La Comisión también había señalado la necesidad de velar por que la Oficina del Presidente de la Asamblea General dispusiera de recursos suficientes. UN وأبدت اللجنة أيضا رأيا مؤداه أن ثمة حاجة لكفالة تزويد مكتب رئيس الجمعية العامة بالموارد الكافية.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات. الفـرع
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    Sin embargo, habría que mejorar la prestación de asesoramiento y apoyo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General y a las mesas de las comisiones principales. UN غير أن هناك ضرورة لتعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة وإلى مكاتب اللجان الرئيسية.
    Es necesario mejorar la prestación de asesoramiento y apoyo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General y a las mesas de las Comisiones Principales. UN وهناك حاجة إلى تعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة والى هيئة مكتب اللجان الرئيسية.
    También propugnamos el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General para que el Presidente pueda ejecutar el proceso de reforma previsto. UN ونؤيد أيضا تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة بغية تمكين الرئيس من تنفيذ عملية الإصلاح.
    En tercer lugar, la República de Corea está de acuerdo en que hay que robustecer la Oficina del Presidente de la Asamblea General a fin de realzar la autoridad y el papel de la Asamblea. UN ثالثاً، توافق جمهورية كوريا على وجود حاجة إلى تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة ليتسنى تعزيز سلطة الجمعية ودورها.
    Sr. Presidente: Mi delegación se complace en constatar que la Oficina del Presidente de la Asamblea General ha demostrado un interés renovado en el tema del presente debate conjunto. UN يسر وفدي أن يلاحظ أن مكتب رئيس الجمعية العامة قد أبدى اهتماما متجددا بموضوع مناقشتنا المشتركة الحالية.
    Asesor del Estado, Servicio de análisis de políticas externas, Cancillería de Estado, Oficina del Presidente de Georgia UN مستشار حكومي، دائرة تحليل السياسة الخارجية، مستشارية الدولة، موظفو ديوان رئيس جورجيا
    que acepto la Oficina del Presidente de las Doce Colonias de Kobol... Open Subtitles انني قد قبلت تولي منصب الرئيس للمسعتمرات الاثني ل(كوبول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more