Oficina del Representante Personal del Secretario General en Camboya | UN | مكتب الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا |
5. Oficina del Representante Personal del Secretario General en Camboya | UN | مكتب الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano (PRSG) | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General en el Líbano Meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General en el Líbano meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Las autoridades de Nagorno-Karabaj enviaron una petición similar a la Oficina del Representante Personal del Presidente en ejercicio. | UN | كما أرسلت سلطات ناغورنو كاراباخ طلبا مماثلا إلى مكتب الممثل الشخصي للرئيس الحالي. |
Oficina del Representante Personal del Secretario General en el Líbano Meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano meridional | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
26. El 7 de septiembre, Sam Rainsy buscó refugio en la Oficina del Representante Personal del Secretario General, situada en el Hotel Cambodiana. | UN | 26- والتمس سام راينسي اللجوء يوم 7 أيلول/سبتمبر إلى مكتب الممثل الشخصي للأمين العام الواقع في فندق كمبوديانا. |
El 14 de septiembre un vehículo de las Naciones Unidas fue confiscado y tres funcionarios de la Oficina del Representante Personal del Secretario General fueron brevemente detenidos. | UN | وفي يوم 14 أيلول/سبتمبر، صودرت عربة تابعة للأمم المتحدة واعتقل مؤقتا 3 من موظفي مكتب الممثل الشخصي للأمين العام. |
Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional | UN | سين - مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
La Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional destacó los beneficios derivados de la intervención de la mujer en las campañas encaminadas a aumentar la conciencia del problema de las minas y alentó su participación activa. | UN | وأبرز مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان المنافع التي تتأتى من إشراك المرأة في حملات التوعية بأخطار الألغام، وحث على مشاركتهن في هذه الحملات بهمة. |
Azerbaiyán atribuye gran importancia a la participación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en este proceso y a la aplicación de esta iniciativa por medio de la Oficina del Representante Personal del Presidente en ejercicio de la OSCE. | UN | وتعلق أذربيجان أهمية كبرى على مشاركة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذه العملية، وتنفيذ هذه المبادرة من خلال مكتب الممثل الشخصي للرئيس الحالي للمنظمة. |
15. Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano | UN | 15 - مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
Dada la proliferación de las misiones políticas de las Naciones Unidas, la Oficina del Representante Personal del Secretario General también ha establecido nuevos mecanismos de coordinación e intercambio de información con éstas y otras entidades de las Naciones Unidas. | UN | ونظراً لانتشار البعثات السياسية للأمم المتحدة، أنشأ مكتب الممثل الشخصي كذلك آليات جديدة لتبادل المعلومات والتنسيق مع هذه الكيانات وغيرها من كيانات الأمم المتحدة. |
La participación de las Naciones Unidas en general y de la Oficina del Representante Personal del Secretario General en particular seguirá ampliándose y profundizándose. | UN | وسيتواصل توسع نطاق وتعمق اشتراك الأمم المتحدة بوجه عام ومكتب الممثل الشخصي على وجه الخصوص. |