"oficiosas del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير الرسمية للجنة
        
    • غير رسمية للجنة
        
    • غير الرسمية التي أجرتها اللجنة
        
    • الرسمية التي تعقدها اللجنة
        
    Aprueba la solicitud del Gobierno de Malasia para participar en la labor de los subcomités y en las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo en 1995. UN توافق على طلب حكومة ماليزيا بالاشتراك في أعمال اللجان الفرعية وفي الاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية في عام ٥٩٩١.
    Subrayó que si bien los miembros del Grupo continuarían prestando su pleno apoyo a la labor del Comité Especial, su capacidad de participar en las reuniones oficiosas del Comité Especial era limitada. UN وشدد على أنه في حين أن أعضاء المجموعة سوف يواصلون تقديم دعمهم الكامل ﻷعمال اللجنة المخصصة، فان مقدرتهم على المشاركة في الاجتماعات غير الرسمية للجنة المخصصة محدودة.
    Es auspicioso el hecho de que dispongamos de mucho tiempo para celebrar reuniones en torno a esta cuestión, inclusive durante las consultas oficiosas del Comité Preparatorio, que se están celebrando paralelamente a las de la Primera Comisión. UN ومن المشجع أن لدينا متسعا من الوقت للتصدي لهذه المسألة في اجتماعات مكرسة لها، بما في ذلك خلال المشاورات غير الرسمية للجنة التحضيرية، التي تسير جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة الأولى.
    iv) Aproximadamente 40 consultas oficiosas del Comité del Programa y de la Coordinación UN `4 ' نحو 40 مشاورة غير رسمية للجنة البرنامج والتنسيق.
    El Sr. Loulichki expresó su intención de celebrar las primeras consultas oficiosas del Comité en las semanas siguientes. UN وأعرب عن اعتزامه عقد أول جلسة مشاورات غير رسمية للجنة في الأسابيع المقبلة.
    Se estimó también que las conversaciones oficiosas del Comité sobre los informes habían sido útiles. UN ورئي أيضا أن المناقشات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة بشأن التقارير كانت مفيدة.
    Presidente de numerosas reuniones plenarias y consultas oficiosas del Comité. UN رأس العديد من اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها وفي المشاورات غير الرسمية للجنة.
    Consultas oficiosas del Comité del Programa y de la Coordinación UN المشاورات غير الرسمية للجنة البرنامج والتنسيق
    Preparación de las consultas preparatorias oficiosas del Comité Ejecutivo y prestación de servicios durante esas consultas UN الإعداد للمشاورات التحضيرية غير الرسمية للجنة التنفيذية، وتقديم الخدمات إليها
    2. Solicitudes de gobiernos que desean participar en calidad de observadores en la labor de los subcomités y en las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo. UN ٢- الطلبات المقدمة من وفود الحكومات المراقبة للاشتراك في أعمال اللجان الفرعية والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية
    Este Comité Permanente sustituirá al actual Subcomité Plenario sobre Protección Internacional, al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros y a las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo; UN وتحل هذه اللجنة الدائمة محل اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية، واللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية، والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية، القائمة حاليا؛
    2. Solicitudes de gobiernos que desean participar en calidad de observadores en la labor de los subcomités y en las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo. UN ٢- الطلبات المقدمة من وفود الحكومات المراقبة للاشتراك في أعمال اللجان الفرعية والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية
    Este Comité Permanente sustituirá al actual Subcomité Plenario sobre Protección Internacional, al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros y a las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo; UN وتحل هذه اللجنة الدائمة محل اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية، واللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية، والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية، القائمة حاليا؛
    El Presidente tiene la intención de celebrar las primeras consultas oficiosas del Comité en las próximas semanas, según sea necesario. UN 5 - ويعتزم الرئيس إجراء أولى المشاورات غير الرسمية للجنة في الأسابيع المقبلة، كما هو مطلوب.
    Durante el período del que se informa, el Comité celebró seis sesiones oficiosas. Representantes del Gobierno del Afganistán participaron en las consultas oficiosas del Comité en dos ocasiones durante el período que se examina. UN وعقدت اللجنة خلال تلك الفترة ست جلسات غير رسمية وشارك ممثلو حكومة أفغانستان في المشاورات غير الرسمية للجنة في مناسبتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El Grupo de supervisión presentó su informe oral de mitad de período en reuniones oficiosas del Comité celebradas los días 10 y 15 de diciembre. UN وقدم فريق الرصد تقرير منتصف المدة الشفوي أثناء اجتماعات غير رسمية للجنة عقدت في 10 و 15 كانون الأول/ديسمبر.
    i) Servicios sustantivos a reuniones: aproximadamente 12 sesiones oficiales y 25 consultas oficiosas de la Quinta Comisión, aproximadamente 3 sesiones oficiales y 6 consultas oficiosas del Comité del Programa y de la Coordinación, y aproximadamente 5 sesiones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية لزهاء اثني عشر اجتماعا رسميا وخمس وعشرين مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة؛ وزهاء ثلاثة اجتماعات رسمية، وست مشاورات غير رسمية للجنة البرنامج والتنسيق؛ وزهاء خمسة اجتماعات للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Asimismo, alentó a la secretaría a que explorara la posibilidad de convocar reuniones oficiosas del Comité o de sus grupos de trabajo y le pidió que estudiara la posibilidad de celebrar algunos de sus períodos de sesiones en Nueva York. UN كما شجعت اللجنةُ الأمانة على استطلاع إمكانية عقد اجتماعات غير رسمية للجنة أو أفرقتها العاملة. وطلبت إلى الأمانة أيضاً أن تستطلع إمكانية عقد بعض دوراتها في نيويورك.
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Aproximadamente 30 reuniones oficiales y 50 consultas oficiosas de la Quinta Comisión; aproximadamente 35 reuniones oficiales y 40 consultas oficiosas del Comité del Programa y de la Coordinación y aproximadamente 150 reuniones de la Comisión Consultiva; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات - نحو ٠٣ جلسة رسمية و ٠٥ مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة؛ ونحو ٥٣ جلسة رسمية و ٠٤ مشاورة غير رسمية للجنة البرنامج والتنسيق؛ ونحو ٠٥١ جلسة للجنة الاستشارية؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Aproximadamente 30 reuniones oficiales y 50 consultas oficiosas de la Quinta Comisión; aproximadamente 35 reuniones oficiales y 40 consultas oficiosas del Comité del Programa y de la Coordinación y aproximadamente 150 reuniones de la Comisión Consultiva; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات - نحو ٠٣ جلسة رسمية و ٠٥ مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة؛ ونحو ٥٣ جلسة رسمية و ٠٤ مشاورة غير رسمية للجنة البرنامج والتنسيق؛ ونحو ٠٥١ جلسة للجنة الاستشارية؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Aproximadamente 30 reuniones oficiales y 50 consultas oficiosas de la Quinta Comisión; aproximadamente 35 reuniones oficiales y 40 consultas oficiosas del Comité del Programa y de la Coordinación y aproximadamente 150 reuniones de la Comisión Consultiva; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات - نحو ٠٣ جلسة رسمية و ٠٥ مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة؛ ونحو ٥٣ جلسة رسمية و ٠٤ مشاورة غير رسمية للجنة البرنامج والتنسيق؛ ونحو ٠٥١ جلسة للجنة الاستشارية؛
    Durante las consultas oficiosas del Comité celebradas el 5 de marzo, el Grupo de Expertos presentó su programa de trabajo. UN ٦ - وأثناء المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة في 5 آذار/مارس، قدم فريق الخبراء برنامج عمله.
    32. El Comité Ejecutivo examinó y aprobó las solicitudes de envío de delegaciones de observación de los siguientes gobiernos para participar, en calidad de observadores, en los trabajos de sus subcomités, así como en las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo durante 1993 y 1994: Bangladesh, UN لام ـ مشاركة الحكومات كمراقب في الفترة ٣٩٩١ـ٤٩٩١ ٢٣ ـ استعرضت اللجنة التنفيذية وأقرت طلبات وفود حكومات الدول التالية للمشاركة بصفة مراقب في لجانها الفرعية وكذلك في الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة التنفيذية في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more