Actualmente se está ejecutando un proyecto de la OIMT orientado a promover la utilización de esos criterios e indicadores armonizados. | UN | ويجري تنفيذ مشروع من مشاريع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية لتشجيع استخدام هذه المعايير والمؤشرات المتوائمة. |
Fuente: DDF y OIMT. | UN | المصدر: وكالة تنمية الحراجة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Los criterios e indicadores que aplica Malasia se basan en los elaborados por la OIMT. | UN | واستندت معايير ومؤشرات ماليزيا على المجموعة التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Posteriormente, se armonizaron con los criterios e indicadores de la OIMT con la ayuda de ésta. | UN | وتمت مواءمة هذه المعايير والمؤشرات مع معايير المنظمة الدولية للأخشاب المدارية ومؤشراتها. |
60. La OIMT se estableció en 1983, en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 3 del Convenio Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | 60- أُنشِئت المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية في عام 1983 وفقا لأحكام الفقرة |
En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración. | UN | وفي بعض الحالات، كان التركيز منصبا على أدوات محددة من قبيل المبادئ التوجيهية للإصلاح التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
:: Nueve seminarios nacionales con el apoyo de la OIMT y de la UICN; | UN | ■ 9 حلقات عمل وطنية مدعومة من المنظمة الدولية للأخشاب المدارية والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة |
Actualmente, la secretaría del Foro cuenta con personal adscrito del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y de la OIMT. | UN | وفي الوقت الحاضر، تفيد الأمانة من حالات إعارة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Además, existen proyectos y proyectos preliminares de promoción de la ordenación sostenible de los bosques financiados con cargo a la cuenta especial de la OIMT. | UN | ذلك بالإضافة إلى المشاريع والأنشطة السابقة للمشاريع التي تعزز الإدارة المستدامة للغابات والممولة في إطار الحساب الخاص للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Fuente: Dirección de Desarrollo Forestal y OIMT. | UN | المصدر: هيئة تنمية الحراجة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Además, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) está preparando la adscripción de un miembro de categoría superior de su personal a la secretaría del Foro en 2009. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالترتيب لإعارة موظف أقدم من الأمانة في عام 2009. |
La FAO y la OIMT promueven conjuntamente la creación de capacidad. | UN | وتعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية معا لبناء القدرات. |
Se adscribió a un funcionario superior de la OIMT a la secretaría del Foro durante un período de 12 meses para facilitar dicha cooperación. | UN | وأُعير موظف أقدم من موظفي المنظمة الدولية للأخشاب المدارية إلى أمانة المنتدى لمدة 12 شهرا لتيسير التعاون بين المنتدى والمنظمة. |
Sr. Takeichi Ishikawa, Subdirector de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) | UN | ، مدير مساعد، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Steven Johnson, Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) | UN | ستيفن جونسون، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Organización Internacional sobre las Maderas Tropicales (OIMT) | UN | المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) | UN | المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) | UN | المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Además, la OIMT ha decidido adscribir a un funcionario a la secretaría del Foro, siempre que pueda conseguir financiación. | UN | يضاف إلى ذلك أن المنظمة الدولية للأخشاب المدارية قد قررت أن تنتدب أحد موظفيها للعمل في أمانة المنتدى، شريطة أن يكون التمويل مضمونا. |
La UICN también está cooperando con la OIMT en esta esfera, con especial referencia a las regiones del Asia sudoriental, el África occidental y los Andes septentrionales. | UN | كذلك يتعاون الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية في هذا الشأن مع التركيز على جنوب شرق آسيا وغرب أفريقيا وشمال الإنديز. |
Desde su establecimiento en 1986, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) ha movilizado 370 millones de dólares en financiación forestal para un total de 1.000 proyectos, pre-proyectos y actividades llevados a cabo mayormente en los países miembros recipientes. | UN | ومنذ إنشاء المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية في عام 1986، قامت هذه المنظمة بتعبئة 370 مليون دولار على شكل تمويل للغابات لتغطية 000 1 مشروع، وإعداد مشاريع، وأنشطة تم تنفيذها أساساً في بلدان الأعضاء المتلقية. |