"oir eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • لسماع ذلك
        
    • سماع ذلك
        
    • لسماع هذا
        
    • سماع هذا
        
    mi abuela murío de cáncer de pulmón. - Siento oir eso. Open Subtitles لا، جدتي ماتت من سرطان الرئة آسف لسماع ذلك
    Me apuesto a que los dueños se sorprenderían de oir eso. Open Subtitles أراهن أنّ الناس الذين يمتلكونها سيتفاجؤون لسماع ذلك
    Lamento oir eso. Espero que no traigas carne contigo. Open Subtitles آسف لسماع ذلك ، آمل أنك لم تجلب أي لحوم معك
    No hubiera tenido que oir eso. Open Subtitles لما توجب علي سماع ذلك
    Siento oir eso. ¿Una muerte? Open Subtitles أنـا آسفة لـ سماع ذلك .. حالة وفـاة ؟
    Lamento oir eso. Dile que la llamaré mañana. Open Subtitles أسفة لسماع هذا . قل لها أننى سأتصل بها غداً
    Es bueno oir eso. Te deseo lo mejor Skywalker. Open Subtitles من الجيد سماع هذا اتمني ان تكون بخير , سكاي وكر
    De verdad me alegra oir eso. Open Subtitles أنا حقا سعيد لسماع ذلك
    - Mi jefe está muy cabreado. - Siento tener que oir eso. Open Subtitles رئيسي بالعمل غاضباً جداً - اسف لسماع ذلك -
    Bueno, me alegra mucho oir eso. Open Subtitles حسنا, أنا سعيد جدا لسماع ذلك
    Lamento oir eso. Open Subtitles انا اسف لسماع ذلك
    Me gusta oir eso. Open Subtitles مسرور لسماع ذلك
    Bueno, gracias Eriksen, necesitaba oir eso. Open Subtitles حسناً، شكراً لك (إريسكون) إحتجت لسماع ذلك
    - Si - Muy bonito - Kevin va a estar muy feliz de oir eso. Open Subtitles هذا لطيف,(كيفن) سيكون سعيداً للغاية لسماع ذلك
    Lamento oir eso, señor. Open Subtitles . آسف لسماع ذلك يا سيدى
    Oh. Me alegra oir eso. Open Subtitles يسعدنى سماع ذلك
    Siento oir eso. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك
    Bien dicho, Marshall. Necesitaba oir eso. Open Subtitles (كلام جميل، كنت بحاجة إلى سماع ذلك (مارشال
    Bien. Estamos muy aliviados de oir eso. Open Subtitles جيد، جيد، نحن في غاية الارتياح لسماع هذا
    - Siento oir eso, Rita. - Voy a tener que darme de baja. Open Subtitles آسف لسماع هذا علي الاستمرار مريض
    Si. Me alegra oir eso. Open Subtitles مرحى نحن مسروران لسماع هذا
    Siento que hayas tenido que oir eso. Open Subtitles أنا اسفه حقاً لإنه كان عليك سماع هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more