"ojalá fuera" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتمنى لو كان
        
    • أتمنى لو كنت
        
    • ليت كان
        
    • كنت أتمنى أن يكون
        
    • اتمنى لو كان
        
    • أتمنى لو كانت
        
    • اتمنى لو كنت
        
    • أتمنى أن أكون
        
    • ليت الأمر
        
    • ليته كان
        
    • كنت أتمنى أن تكون
        
    • اتمنى أن اكون
        
    • كنت اتمني
        
    • أتمنى لو كانَ
        
    ¡Ojalá fuera cierto aquí, Cinque! Open Subtitles اوه,أتمنى لو كان هذا صحيحاً هنا يا سينكيه
    ¡Ojalá fuera un dispositivo! ¡Iría a buscar a Daniel! Open Subtitles كنت أتمنى لو كان جهازا للنقل الآنى كنت أتمنى إستخدامه لأجد دانيال
    Ojalá fuera una mujer de 36 años vestida de satén negro con un collar de perlas. Open Subtitles أتمنى لو كنت امرأة بعمر 35 عاماً أرتدى زياً أسود بأكمام طويلة
    Quieta la cabeza. Ojalá fuera tan simple. Open Subtitles أوقف رأسك عن الحركة ليت كان الأمر بهذه البساطة
    Ojalá fuera una Medalla del Congreso al valor. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون وسام الكونجرس للشجاعة . أنت تستحقه
    Ojalá fuera un momento más oportuno que éste, pero hay algo que tengo que decirte respecto a Nick. Open Subtitles اتمنى لو كان توقيتي افضل لهذا .. لكن هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك
    Bueno, Ojalá fuera una visita social, pero por desgracia tenemos que discutir un asunto. Open Subtitles حسنًا، أتمنى لو كانت مكالمة إجتماعية، لكن للأسف لدينا مشكلة يجب علينا أن نناقشها.
    Ojalá fuera Beth y me quedara en casa haciendo cosas agradables. Open Subtitles اتمنى لو كنت بيث لابقى في المنزل لا عمل اشياء جميلة
    Ojalá fuera tan simple De verdad Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة، أتمنى هذا حقاً
    Bien pensado. Ojalá fuera tan sencillo. Open Subtitles تفكير جيد لا, أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة
    Ojalá fuera así en la vida real. De verdad. Open Subtitles أتمنى لو كان الحال كذلك في الحياة الحقيقية , حقاً أتمنى هذا
    Ojalá fuera Ojalá fuera Tina Turner, bailando por la sala. Open Subtitles أتعلم من كنت أتمنى أن أصبحه الليلة؟ كنت أتمنى لو كنت تينا تيرنر أرقص فقط عبر الغرفة
    Ojalá fuera un chico malo. Ojalá fuera Al Gore. Open Subtitles أتمنى لو كنت ولدا سيئا أتمنى لو كنت آل جور
    Ojalá fuera así, pero... Solo siento que no puedo estar sentada autocompadeciéndome y sintiendo pena de mí misma. Open Subtitles أتمنى لو كنت, لكن.. .ياللروعة فقط أشعر بأني لا أستطيع الجلوس والتخبط
    Ojalá fuera tan simple. Ojalá fuuuuuera tan simple. Open Subtitles ليت كان الأمر بهذه البساطة - ليت كان الأمممر بهذه البساطة -
    - Ojalá fuera tan simple. - Ojalá fuuuuuera tan simple. Open Subtitles ليت كان الأمر بهذه البساطة - ليت كان الأمممر بهذه البساطة -
    Ojalá fuera imprevisible. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون غير قابل للتنبؤ
    Creeme, Ojalá fuera distinto. Open Subtitles صدقوني ، كنت أتمنى أن يكون مختلفاً
    No es la fé. Ojalá fuera así de sencillo. Open Subtitles انه ليس بإيمان, اتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة
    Mira, Ojalá fuera yo, siendo honesto. Open Subtitles انظر، أتمنى لو كانت لي إذا كنت صادقـًا
    ¡Está mejor sin conocerte! ¡Ojalá, Ojalá fuera él! Open Subtitles إنه افضل حالاً قبل أن يعرفك اتمنى، اتمنى لو كنت مكانه
    Ojalá fuera esos vaqueros. Open Subtitles انتِ تجعلينني أتمنى أن أكون لكِ جيينزًا
    Ojalá fuera tan simple, pero no sé dónde está... ni quién es, ni si es mujer o hombre o algo. Open Subtitles ليت الأمر بتلك البساطة لكنّي لا أعرف مكانه ولا مَنْ يكون ولا إنْ كان رجلاً أو امرأة أو كائناً
    Ojalá fuera así pero todos terminamos siendo parte, como sucedió hoy. Open Subtitles ليته كان لكننا جميعاً مقحمون، تماماً مثل اليوم
    Ojalá fuera una chica del montón. Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون عادية
    Ojalá fuera un topo en la tierra Open Subtitles اتمنى أن اكون شامة على الأرض!
    Ojalá fuera sangre inglesa. Open Subtitles كنت اتمني ان كانت دماء انجليزيه
    Ojalá fuera así de fácil. Open Subtitles أتمنى لو كانَ الأمر بهذه السهولَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more