"omega" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوميغا
        
    • أوميجا
        
    • الأوميغا
        
    • اوميجا
        
    • اوميغا
        
    • الأوميجا
        
    • للأوميغا
        
    • أوميقا
        
    • كايس
        
    • لأوميغا
        
    Lo hacemos ya y lo hacemos bien, porque así somos las de Omega Tau. Open Subtitles نحن نفعل ذلك عظيم السبب ان هذه هي الطريقة من أوميغا تاو
    Anoche, cuando me escondía bajo la parrilla vi a Castor echándole mayonesa a un aspirante de Omega Chi. Open Subtitles ليلة أمس عندما كُنتُ بمأدبة الشواءِ، رَأيتُ بيفير يُلطّخُ بـ المايونيز على متعهدين أوميغا كاي
    Omega Health Care Center, Graz, Austria; asistencia médica, sicológica, social. UN مركز أوميغا للرعاية الصحية، غواز، النمسا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية.
    No cuando los científicos analicen el virus Omega que les he enviado. Open Subtitles ليس بعد أن يحلل علمائهم عينة فيروس أوميجا التي إستلموها
    Bueno, ya que juegan con los Omega Chi, tendremos que juntarnos con otra hermandad muy atlética y patearles sus atractivos traseros. Open Subtitles حسنا, بما أنكن ستلعبن مع أوميجا كاي سيتوجب علينا أن نشكل فريقا مع أخوية رياضية أخرى ونهزمكن بشدة
    Las hermanas de ZBZ invitan a todos los Omega Chi a una noche de placer y dolor en Dobler's. Open Subtitles أخوات زي بي زي يدعون كُلّ الأوميغا كـايس إلى ليلة مِن البهجة و الألمِ في دوبليـر.
    Démosle la bienvenida a Tyler Prince, presidente de la hermandad Beta Omega Rho. Open Subtitles اود ان ارحب ب تيلور برنس, رئيس الاخوة بيتا اوميجا.
    Amnistía Internacional, Omega Research Foundation, Global Witness Sudáfrica UN هيئة العفو الدولية، مؤسسة أوميغا للبحوث، منظمة الشاهد العالمي
    La reunión fue organizada por Amnistía Internacional y la Fundación Omega y tuvo lugar en Londres. UN وقد نظم هذا الاجتماع كل من منظمة العفو الدولية ومؤسسة أوميغا في لندن.
    El Grupo obtuvo además registros telefónicos que demostraban los contactos entre Omega y el hijo de Kavatsi. UN وحصل الفريق أيضاً على سجلات هاتفية تبين الاتصالات بين أوميغا ونجل كافاتسي.
    Creo que tenemos que considerarlo todo, todo, desde alfa hasta Omega. TED أعتقد أننا بحاجة للأخذ بعين الاعتبار كل شيء، كل شيء من ألفا إلى أوميغا.
    Me sentí como Chuck Heston, en "The Omega Man". Open Subtitles يا رجل لا أعلم أشعر و كأنني تشاك هستون في فلم ذا أوميغا مان
    Vino a este país para configurar la célula Omega. Open Subtitles لقد اتى لهذه البلاد كي ينشأ الخلية أوميغا
    La primer casa que visitaremos esta noche es Lambda Sigma Omega. Open Subtitles البيت الأول نحن سَنَزُورُ اللّيلة لومبدا سايما أوميغا
    # Somos los hombres de Omega... # # somos de una raza especial # Open Subtitles ♪نحن رجال أوميجا أوميجا أوميجا ♪ ♪ نحن سلالة خاصة جداً ♪
    Omega como la ultima letra del alfabeto griego. Open Subtitles أوميجا كانت أخر الحروف فى الأبجديه اليونانيه
    Trae buenas recomendaciones de Omega Logic. Open Subtitles أندي كاسبر جاء بتوصية من من كبار شركة. أوميجا لوجيك
    Sólo quieren paz y una invitación a ser preferidas de Omega Chi. Open Subtitles أنهم فقط يُريدونَ السلام و إختيـار الدعوة مِن الأوميغا كايس.
    Como nosotras basamos toda nuestra identidad como casa en los Omega Chi, es nuestra culpa que el nuevo presidente de ZBZ es Evan Chambers. Open Subtitles منذ أن سندنـا كامل هويتِنا على منـزل الأوميغا كـايس، غلطتنـا بأن الرئيسُ الجديدُ لـ زيتـا بيتـا زيتـا هو إيفان تشـمبرز.
    Para vigilarnos mutuamente. Alfa y Omega trabajarán juntos esta vez. Open Subtitles لنراقب بعضنا الفا و اوميجا يعملون مع بعض فى هذا الشئ
    Empezamos con 20 miembros de Omega KK y hoy quedamos, solo tres ... Open Subtitles بدأنا ب 20 عضو ل اوميغا كي كي وبقي لدي ثلاثة
    Recuerda que el Omega 3 para la blefaritis ayuda con todo. Open Subtitles وتذكر، الأوميجا 3 من أجل إلتهاب الجفن إنها تساعد في علاج أي شيء
    Ahora me doy cuenta que le hice eso a los Omega Chi. Open Subtitles بَدأتُ إدراك ذلك لما قُمت به للأوميغا كاي.
    ¡Épsilon, theta, Omega! Open Subtitles "لامدا" "أوميقا" اركض!
    Los planos de la casa de Omega Chi. Open Subtitles شيماتيس لمنزل لأوميغا كاي عُقد أولاً في عام 1979.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more