6. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor | UN | 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية |
vi. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración | UN | ' 6` لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد |
El Grupo se refirió a la información contenida en los capítulos sobre refrigeración en el transporte de los informes cuatrienales de evaluación del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor. | UN | وأشار الفريق إلى المعلومات الواردة في الفصول المتعلقة بالتبريد على متن وسائط النقل في تقارير التقييم التي تصدر كل أربع سنوات عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor | UN | لجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية |
El representante de Brasil recordó que la Parte a la que representaba ya había expresado su intención de renovar el nombramiento del Sr. Robert de Aguiar Peixoto para el Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. | UN | وأشار ممثل البرازيل إلى أن بلده الطرف قد أعرب بالفعل عن رغبته في إعادة ترشيح السيد روبرت دي أغويار بيوسوتو للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor | UN | لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة |
El Sr. Radhey Agrawal, Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, informó que en el sector de refrigeración doméstico se estaban utilizando HC-600a y HFC-134a. | UN | 231- ذكر السيد راضي أغروال الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية بأنه بالنسبة للتبريد المحلي، فقد تمت عملية التحول إلى HC-600a وHFC-134a. |
Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor | UN | 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة |
6. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor | UN | 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية |
5. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor: | UN | 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء ومضخات الحرارة |
XXI/13: Aprobación del nuevo copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | 21/13: التصديق على تعيين الرئيس المشارك الجديد للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة التابع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Como se señala en ese informe, en el informe de evaluación del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración correspondiente a 2010 figura una amplia descripción de las opciones de tecnologías de refrigerantes. | UN | وكما أشير إليه في التقرير فإنه يمكن الاطلاع على توصيف شامل لخيارات تكنولوجيا المبردات في تقرير التقييم لعام 2010 الصادر عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد. |
95. El Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración está integrado por expertos de 10 subsectores, cada uno con conocimientos especializados específicos. | UN | 95 - تتكون لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد من خبراء من 10 قطاعات فرعية يتمتع كل واحد منهم بخبرات محددة. |
Explicó que el Grupo había reunido un subcomité del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, compuesto de seis expertos, de los cuales dos provenían de Partes que operan al amparo del artículo 5. | UN | 109- وأوضح أن الفريق شكّل لجنة فرعية من لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد تتألف من ستة خبراء، من بينهم خبيرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
Varios representantes, si bien reconocieron las limitaciones económicas a que se enfrentaban el Grupo y sus comités de opciones técnicas, dijeron que recibirían con beneplácito en sus países a los miembros del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor para que estudiaran las situaciones particulares de sus respectivos países. | UN | وقال العديد من الممثلين، أنهم فيما يسلمون بالقيود الاقتصادية التي يعمل في ظلها الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له، يرحبون بقيام أعضاء لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة بزيارات ميدانية لتقييم الحالة التي تنفرد بها بلدانهم. |
La excepción sería el Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor que probablemente conservaría su número de miembros en función del volumen de trabajo previsto en ese período. | UN | ويستثنى من ذلك لجنة الخيارات التقنية للتبريد التي يرجح أن تحتفظ بعدد أعضائها بالنظر إلى عبء عملها المتوقع في هذه الفترة. |
No obstante, el Grupo y su Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración señaló que numerosos acontecimientos habían tenido lugar en relación con esas minas y ahora tratan de describir sus resultados con antelación suficiente para la 30ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, luego que esta parte del documento se examine apropiadamente. | UN | غير أن الفريق ولجنة الخيارات التقنية للتبريد التابعة له لاحظا أن العديد من التطورات قد حدثت فيما يتعلق بهذه المناجم، وأن من المقرر الآن وصف نتائجها في وقت مناسب قبل الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية بعد إجراء الاستعراض الملائم لهذا الجزء من الوثيقة. |
El Sr. Lambert Kuijpers, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, comenzó la presentación del equipo de tareas sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono (SAO) establecido por la decisión XXIII/9. | UN | بدأ السيد لامبرت كويبرز، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، العرض الذي أعدته الفرقة العاملة المعنية بالمقرر 23/9 بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون. |
19. Al proseguir con la presentación, la Sra. Marta Pizano presentó recomendaciones detalladas sobre las futuras configuraciones para el Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro y el Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. | UN | 19 - وواصلت السيدة مارتا بيزانو العرض فقدمت توصيات مفصلة بشأن التشكيلات المستقبلية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية للتبريد والمضخات الحرارية والتكييف. |
El Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor actualmente cuenta con 39 miembros y está organizado en torno a la elaboración de informes de evaluación. | UN | 34 - ولدى لجنة الخيارات التقنية للتبريد والتكييف والمضخات الحرارية حالياً 39 عضواً، ويتمحور عملها حول إعداد تقارير التقييم. |