"operaciones militares en curso" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمليات العسكرية الجارية
        
    • العمليات العسكرية الحالية
        
    • العمليات العسكرية المستمرة
        
    El Servicio de Operaciones Militares en Curso está encabezado por un Jefe, que rinde cuentas al Asesor Militar. UN يرأس دائرة العمليات العسكرية الجارية رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    Sin embargo, las Operaciones Militares en Curso y las consideraciones en materia de seguridad afectarán en cierta medida la información que se presente. UN غير أن العمليات العسكرية الجارية والاعتبارات الأمنية ستؤثر، إلى حد ما، في المعلومات المقدمة.
    El Consejo observa con preocupación que las Operaciones Militares en Curso y otras violaciones de la cesación del fuego suscitan dudas respecto del empeño de las partes en una cesación del fuego efectiva. UN ويلاحظ المجلس بقلق أن العمليات العسكرية الجارية والانتهاكات اﻷخرى لوقف إطلاق النار تخلق الشكوك فيما يتعلق بالتزام الطرفين بوقف فعلي ﻹطلاق النار.
    Las principales funciones del Servicio de Operaciones Militares en Curso son las siguientes: UN وتضطلع دائرة العمليات العسكرية الحالية بالمهام الأساسية التالية:
    La Oficina está integrada por la Oficina del Asesor Militar, el Servicio de Operaciones Militares en Curso, el Servicio de Generación de Fuerzas y el Servicio de Planificación Militar. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    Servicio de Operaciones Militares en Curso UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Polonia decidió en consecuencia, apoyar las Operaciones Militares en Curso dirigidas por los Estados Unidos contra los terroristas y se unió a los esfuerzos internacionales emprendidos por la coalición antiterrorista. UN ولذلك، قررت بولندا دعم العمليات العسكرية الجارية التي تقودها الولايات المتحدة الأمريكية ضد الإرهابيين وشاركت في الجهود الدولية التي يبذلها التحالف المناهض للإرهاب.
    Esa capacidad institucional podría desarrollarse ya sea en el Centro de Situación o en el Servicio de Operaciones Militares en Curso fortaleciendo la capacidad de éstos para supervisar y evaluar las tendencias en las regiones en conflicto. UN ويمكن تطوير هذه القدرة سواء في مركز العمليات أو دائرة العمليات العسكرية الجارية بتعزيز قدراتها في مجال رصد وتقييم الاتجاهات في مناطق الصراع.
    A ese respecto, su delegación apoya la propuesta de reclasificar el puesto de Asesor Militar a la categoría de Subsecretario General y propugna que se refuercen aún más el Servicio de Operaciones Militares en Curso, el Servicio de Generación de Fuerzas y el Servicio de Planificación Militar. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد مقترح ترفيع وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة الأمين العام المساعد، ويدعو إلى زيادة تعزيز دائرة العمليات العسكرية الجارية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    Sin embargo, a causa de las Operaciones Militares en Curso en el este del país, la falta del equipo y el apoyo logístico necesarios y los retrasos en el pago de los sueldos, las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo todavía no han asignado unidades para participar en el programa. UN إلا أنه بسبب العمليات العسكرية الجارية في الجزء الشرقي من البلد، وعدم وجود ما يَلزم من اللوجستيات والمعدات، والتأخر في دفع الرواتب، لم تشرك القوات المسلحة بعد أي وحدات في البرنامج.
    Servicio de Operaciones Militares en Curso UN دائرة العمليات العسكرية الجارية
    Al parecer, se han producido problemas de seguridad en Katanga septentrional como consecuencia de las Operaciones Militares en Curso en Kivu del Sur y la supuesta infiltración de las FDRL en Maniema y Katanga septentrional. UN 28 - جاء في التقارير أن الأمن منعدم في كاتانغا الشمالية نتيجة العمليات العسكرية الجارية في كيفو الجنوبية، وما يُزعم من تسلل للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى مانيما وكاتانغا الشمالية.
    Servicio de Operaciones Militares en Curso UN دائرة العمليات العسكرية الجارية
    7.9 El Servicio de Operaciones Militares en Curso está encabezado por un jefe, que rinde cuentas al Asesor Militar. UN 7-9 يرأس دائرة العمليات العسكرية الجارية رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    Servicio de Operaciones Militares en Curso UN دائرة العمليات العسكرية الجارية
    C. Servicio de Operaciones Militares en Curso UN جيم - دائرة العمليات العسكرية الحالية
    En conjunto estas capacidades han permitido a las Naciones Unidas incrementar su capacidad de apoyar las Operaciones Militares en Curso en entornos difíciles y de adaptarse a problemas futuros. UN ومكَّنت هذه القدرات مجتمعة الأمم المتحدة من تحسين قدرتها على دعم العمليات العسكرية الحالية في بيئات قاسية وعلى التكيف مع التحديات المقبلة.
    Servicio de Operaciones Militares en Curso UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Servicio de Operaciones Militares en Curso UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    7.10 Las principales funciones del Servicio de Operaciones Militares en Curso son las siguientes: UN 7-10 تضطلع دائرة العمليات العسكرية الحالية بالمهام الأساسية التالية:
    Servicio de Operaciones Militares en Curso UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Pese al derecho de legítima defensa que asiste a Israel, las Operaciones Militares en Curso deben ajustarse al derecho internacional. UN وبالرغم من حق إسرائيل الشرعي في الدفاع عن نفسها، ينبغي أن تكون العمليات العسكرية المستمرة متفقة مع القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more