"opiniones en un documento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الآراء في وثيقة
        
    • الآراء المقدمة في وثيقة
        
    56. El GTE-PK invitó a las Partes a que, a más tardar el 4 de mayo de 2009, presentaran a la secretaría sus nuevas opiniones sobre las cuestiones expuestas en el anexo VI. También pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC. UN 56- ودعا الفريق العامل المخصص الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 4 أيار/مايو 2009، آراءها الإضافية بشأن القضايا الواردة في المرفق السادس. وطلب إلى الأمانة أن تجمِّع هذه الآراء في وثيقة متفرقات.
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 32º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.]
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    146. El OSACT invitó a las Partes y a las organizaciones observadoras admitidas a que, a más tardar el 2 de septiembre de 2013, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre las cuestiones señaladas en el párrafo 145 supra, y pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC para examinarlas en su 39º período de sesiones. UN 146- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى موافاة الأمانة، بحلول 2 أيلول/سبتمبر 2013، بآرائها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 145 أعلاه، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع الآراء المقدمة في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 32º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.]
    El OSE pidió a la secretaría que recopilara las opiniones en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis de las mencionadas comunicaciones para examinarlo en su 38º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّعَ الآراء في وثيقة متفرقات وتُعدَّ تقريراً توليفياً استناداً إلى ما سيقدم من معلومات مشار إليها أعلاه لكي تنظر الهيئة الفرعية في ذلك أثناء دورتها الثامنة والثلاثين.
    d) El OSACT invitó a las Partes a comunicar sus opiniones sobre la estructura y el ámbito del taller a más tardar el 15 de febrero de 2002, y pidió a la secretaría que recogiese esas opiniones en un documento de la serie MISC. UN (د) ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى موافاتها بآرائها بشأن هيكل حلقة العمل ونطاقها في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2002، وطلبت إلى الأمانة أن تجمّع هذه الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع.
    64. El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC y, de ser necesario, realizara un estudio de los usuarios registrados y no registrados de CC:iNet, que se centrara en las principales cuestiones planteadas por las Partes y las elaborara más a fondo. UN 64- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات وإجراء استقصاء، عند الاقتضاء، لآراء مستخدمي مركز التنسيق التجريبي لشبكة المعلومات المسجلين وغير المسجلين، بحيث يركز هذا الاستقصاء على القضايا الرئيسية التي تثيرها الأطراف ويسهب في تناولها.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC para el OSACT 33. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إتاحة هذه الآراء في وثيقة متفرقات تُعرض على الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين().
    También pidieron a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC a fin de examinarlo en su 35º período de sesiones. UN وطلبتا إلى الأمانة أن تجمّع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في الدورة الخامسة والثلاثين لكل منهما().
    El OSE pidió a la secretaría que recopilara las opiniones en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis de las mencionadas comunicaciones para examinarlo en su 38º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمع الآراء في وثيقة متفرقات وتعد تقريراً تجميعياً استناداً إلى التقارير المذكورة أعلاه لتنظر فيهما في دورتها الثامنة والثلاثين().
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC, que examinaría en su 41º período de sesiones (en diciembre de 2014). UN وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014).
    f) El OSACT invitó a las Partes a que presentaran, a más tardar el 15 de abril de 2000, otras opiniones sobre las cuestiones expuestas en el apartado e) supra, teniendo en cuenta los resultados de la reunión técnica mencionada en el apartado a) supra, y pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC; UN (و) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آراء إضافية عن المسائل المشار إليها في الفقرة الفرعية (ه) أعلاه على ضوء حصيلة حلقة العمل المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، بحلول 15 نيسان/أبريل 2000. وطلبت من الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متنوعات؛
    h) El OSACT invitó a las Partes a que presentaran, a más tardar el 1º de agosto de 2000, sus observaciones sobre las cuestiones relacionadas con los artículos 5, 7 y 8, en particular las que se mencionan en los apartados c) a g) del párrafo 36 supra, y pidió a la secretaría que reuniera estas opiniones en un documento de la serie MISC. UN (ح) دعت الهيئة الأطراف إلى تقديم تعليقاتها على المسائل المتصلة بالمواد 5 و7 و8، وخاصة المسائل المذكورة في الفقرات الفرعية من 36(ج) إلى 36(ز) أعلاه، قبل 1 آب/أغسطس 2000. وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة.
    30. El OSE reiteró su invitación a las Partes (FCCC/SBI/2006/11, párr. 28) a que, a más tardar el 15 de agosto de 2007, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre el mandato y las atribuciones del GCE, así como su petición a la secretaría de que reuniera esas opiniones en un documento de la serie MISC y se lo presentara para examinarlo en su 27º período de sesiones. UN 30- وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ دعوتها الأطراف (FCCC/SBI/2006/11، الفقرة 28) إلى أن تقدم للأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2007، آراءها بشأن ولاية واختصاصات فريق الخبراء الاستشاري، وطلبها إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة في دورتها السابعة والعشرين.
    21. El OSE, en su 44º período de sesiones, invitó a las Partes a presentar a la secretaría antes del 15 de agosto de 2007 sus opiniones sobre el mandato y las atribuciones del GCE y pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC para su examen por el OSE en su 27º período de sesiones. UN 21- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين() الأطراف إلى أن تقدم للأمانة بحلول 15 آب/أغسطس 2007 آراءها بشأن ولاية واختصاصات فريق الخبراء الاستشاري. وطلبت من الأمانة أن تجمّع هذه الآراء في وثيقة متنوعات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والعشرين.
    Recordó que, de acuerdo con las conclusiones formuladas en su 21º período de sesiones, se invitaba a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 13 de febrero de 2006, sus opiniones acerca del documento de opciones y de su examen por el GEM, y pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC para su examen en el 24º período de sesiones (mayo de 2006). UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى أنه تمشياً مع استنتاجاتها المتوصل إليها في دورتها الحادية والعشرين، تُدعى الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 شباط/فبراير 2006، آراءها بشأن ورقة الخيارات وبشأن نظر فريق الاتصال المشترك فيها، وطلبت إلى الأمانة أن تجمِّع تلك الآراء في وثيقة متنوعات كيما تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والعشرين (أيار/مايو 2006).
    El OSACT invitó a las Partes y a las organizaciones observadoras admitidas a que presentaran a la secretaría sus opiniones sobre estas cuestiones y pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC, para examinarlo en 39º período de sesiones. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن هذه المسائل، وطلبت إلى الأمانة أن تُجمّع الآراء المقدمة في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more