Se quedará en la ciudad unas semanas, y es el opuesto de tu hermano. | Open Subtitles | في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً |
Es dulce, bonito, amable, y sería un gran papá, y es el polo opuesto de los desgraciados con que acostumbraba salir. | Open Subtitles | وهو لطيف جدا وجميل و سوف يكون أبا عظيما، وهو عكس كل الحمقى الذين اعتدت ان اواعدهم تماما |
No, no, de hecho eso es lo opuesto de lo que necesitamos hacer. | Open Subtitles | لا، لا، لا، فى الواقع هذا هو عكس ما نحن بحاجته |
Estaba situada en el lado opuesto de la habitación mirando desde la puerta de la Habitación Camelia. | Open Subtitles | كان موضوعًا في الجانب الآخر من الغرفة من مدخل غرفة الكاميليا |
Walter, eres un hombre amoroso y bueno, pero no puedo casarme contigo sólo porque seas, bueno, el extremo opuesto de Gary. | Open Subtitles | والتر، انت رجل محب ولطيف، لكن لا استطيع الزواج بك لأنك.. العكس تماماً من قاري. |
De hecho, tengo lo opuesto de un problema hice más de 550 grandes el último año. ¿Cuánto has hecho tú? | Open Subtitles | في الواقع، لدي العكس من كلمة مشاكل: لقد جمعت اكثر من 550 ألف السنه الماضيه كم جمعت انت؟ |
La discriminación es lo opuesto de la participación, mientras que el envejecimiento activo denota la participación de las personas de edad. | UN | والتمييز هو نقيض المشاركة، في حين تعني الشيخوخة الفاعلة مشاركة المسنين. |
Nuestro objetivo final es convertirla en lo opuesto de lo que una vez fue. | UN | وهدفنا النهائي هو أن نحولها إلى عكس الاتجاه الذي كانت تسيـــر فيـــه في وقت من اﻷوقات. |
Es también nuestra esperanza que esos países no quedarán del lado opuesto de la mayoría abrumadora de los Estados Miembros ni seguirán yendo en contra de las tendencias históricas. | UN | ونأمل أيضا ألا تقف هذه البلدان على الجانب المضاد لﻷغلبية الساحقة من الدول اﻷعضاء وألا تسير بعد اﻵن عكس التيار التاريخي. |
Es lo opuesto de la marginación y, por lo tanto, es una manera apropiada de caracterizar el objetivo de la integración de las perspectivas de género. | UN | وهو عكس التهميش ولذلك فهو طريقة مناسبة لتحديد الهدف من عملية اﻹدماج من منظور يراعي نوع الجنس. |
Estoy en lo opuesto de bien, estoy "horrible". | Open Subtitles | أنا أفعل عكس كبيرة. أنا أفعل مرضية تماما, فيرجى. |
¿ Sabes cómo frustra que siempre hagas lo opuesto de lo que te digo? | Open Subtitles | أتعرف كم هو مُحبط أنك دائماً تنفذ عكس ما أقول؟ |
No sé si les ayude, pero las Cosas siempre hacen lo opuesto de lo que les dicen. | Open Subtitles | لا أعرف إن هذا يساعد لكن الأشياء دائماً تفعل عكس ما تقولين |
En realidad, es lo opuesto de genial. | Open Subtitles | في الحقيقة انه عكس الرائع تشارلي |
Digo, eso ayuda. Es como el exámen opuesto de aptitud. | Open Subtitles | أعني أنّ هذا مفيد، وكأنّه عكس امتحان القابليّة |
Por su tono discierno que piensa lo opuesto de lo que dijo. Es la mismísima definición de la ironía. | Open Subtitles | أستنبط من نبرتك أنّكَ تعني عكس ما تقوله ، وهذا تعريف السخرية |
Bueno, esto resultó ser lo opuesto de lo que quería, y me iré antes de que ocurra algo mas. | Open Subtitles | لقد اتضح أن هذا عكس ما أردت سأغادر قبل حدوث المزيد |
Un túnel acaba en la Playa Abandonada, en el extremo opuesto de la isla. | Open Subtitles | النفق الذي يذهب إلى شاطئ منعزل، على الجانب الآخر من الجزيرة |
Pero suele estar del lado opuesto de los barrotes, del muro o del planeta. | Open Subtitles | ولكنهم بالعاده بالجانب الآخر من القضبان أو الجدران أو الكوكب منك |
Sabes qué, todos, al lado opuesto de la habitación, lejos de la mugre de la pared. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، والجميع، الجانب الآخر من الغرفة، و بعيدا عن المادة اللزجة على الحائط. |
Hace lo opuesto de lo que la gente piensa. | Open Subtitles | إنّه العكس تماماً لمِا يعتقد الناس أنّه يفعله. |
Significa lo opuesto de impredecible. | Open Subtitles | هذا يعني العكس من غير المتنبئ بهم |
Muchísimo, pero entonces, cada vez que acabamos en el lado opuesto de un caso suyo, facilita el dolor. | Open Subtitles | كثيراً. لكن في كل مرة بعد ذلك ينتهي بنا الأمر على طرفي نقيض. |