La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. | UN | ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Además, en la presentación oral de la delegación, sólo se brindó un panorama incompleto sobre las enmiendas constitucionales. | UN | ولم يعط الوفد في عرضه الشفوي سوى صورة ناقصة عن التعديلات الدستورية. |
En la presentación oral de la delegación se brindó información contradictoria al respecto. | UN | فقد قدم الوفد في عرضه الشفوي معلومات متضاربة. |
Informe oral de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تقرير شفوي من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la Infancia | UN | تقرير شفوي من المديرة التنفيذية إلى الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. | UN | ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Los entes de coordinación mencionados en la exposición oral de la delegación están establecidos y en pleno funcionamiento. | UN | وأعلنت أن جهات الاتصال التي أشار إليها الوفد في تقديمه الشفوي قد أُنشئت بالفعل وتعمل بكامل طاقتها. |
En su 975ª sesión plenaria, celebrada el 13 de octubre de 2005, la Junta tomó nota del informe oral de la secretaría sobre este tema. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الأمانة الشفوي عن هذا البند. |
2010/4 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2010/4 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
Antes de la votación sobre la enmienda oral de la sección XIII del proyecto de resolución, el representante de Cuba formula una declaración. | UN | وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
En su 975ª sesión plenaria, celebrada el 13 de octubre de 2005, la Junta tomó nota del informe oral de la secretaría sobre este tema. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الأمانة الشفوي عن هذا البند. |
Se encontraba en marcha la construcción de los sitios web para la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas y el proyecto de historia oral de la Biblioteca Dag Hammarsjöld. | UN | ويجري إنشاء المواقع الشبكية لمبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي ومشروع التاريخ الشفوي لمكتبة داغ همرشولد. |
Las referencias generales que se hicieron en la declaración oral de la delegación hacían difícil conocer la posición del país sobre algunas recomendaciones clave que todavía se estaban examinando. | UN | وقد جعلت الإشارات العامة في البيان الشفوي الذي أدلى به الوفد من العسير معرفة موقف البلد من بعض التوصيات الأساسية التي لا تزال قيد النظر. |
Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2011/2 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
Tema 6: Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Tema 6: Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
:: Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD sobre igualdad de género | UN | :: تقرير شفوي من مدير البرنامج عن تنفيذ استراتيجية البرنامج الإنمائي وخطة عمله بشأن المساواة بين الجنسين |
Informe oral de la Presidencia sobre la labor del Grupo de Trabajo | UN | تقرير شفوي من الرئيس عن أعمال الفريق العامل |