"oral del representante" - Translation from Spanish to Arabic

    • شفوي من الممثل
        
    • شفوي قدمه الممثل
        
    • شفوي من ممثل
        
    • شفوي قدمه ممثل
        
    • الشفوي الذي قدمه ممثل
        
    La Comisión escuchó asimismo una exposición oral del Representante Permanente de Letonia. UN واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للاتفيا.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا.
    La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Liberia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لليبريا.
    La Comisión escuchó también la exposición oral del Representante Permanente de Liberia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم لليبريا.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de Somalia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى عرض شفوي قدمه الممثل الدائم للصومال.
    Asimismo, escuchó una exposición oral del Representante Permanente de Liberia. UN واستمعت أيضا اللجنة إلى عرض شفوي من ممثل ليبريا الدائم.
    La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Somalia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للصومال.
    Asimismo escuchó una exposición oral del Representante de Tayikistán. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان.
    También escuchó una declaración oral del Representante de Bosnia y Herzegovina y recibió información de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك وتلقت معلومات من اﻷمانة العامة.
    También escuchó una declaración oral del Representante Permanente de la República de Moldova y recibió información de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا وتلقت معلومات من اﻷمانة العامة.
    También escuchó una declaración oral del Representante de Tayikistán y recibió información de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان وتلقت معلومات من اﻷمانة العامة.
    También escuchó una declaración oral del Representante de Bosnia y Herzegovina y recibió información de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك وتلقت معلومات من اﻷمانة العامة.
    También escuchó una declaración oral del Representante Permanente de la República de Moldova y recibió información de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا وتلقت معلومات من اﻷمانة العامة.
    También escuchó una declaración oral del Representante de Tayikistán y recibió información de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان وتلقت معلومات من اﻷمانة العامة.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de la República Centroafricana. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de Tayikistán. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى عرض شفوي قدمه الممثل الدائم لطاجيكستان.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de Santo Tomé y Príncipe. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم لسان تومــي وبرينسيبـي.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de las Comoras. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم لجزر القمر.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de las Comoras. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم لجزر القمر.
    La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم.
    También escuchó una declaración oral del Representante de las Comoras y recibió información de un representante de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y de la Secretaría. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جزر القمر وتلقت معلومات من ممثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومن اﻷمانة العامة.
    También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova. UN كما استمعت اللجنة إلى بيان شفوي قدمه ممثل جمهورية مولدوفا الدائم.
    138. Una delegación manifestó su agradecimiento por el informe oral del Representante del Departamento de Desarrollo Económico y Social. A su juicio, ya no sería útil el informe del Secretario General pedido y propuso que la cuestión se aplazara en forma indefinida. UN ٨٣١ - وأعرب أحد الوفود عن تقديره للتقرير الشفوي الذي قدمه ممثل إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية واعتبر أنه لم يعد هناك أي حاجة للتقرير المطلوب من اﻷمين العام بعد اﻵن واقترح إرجاء المسألة إلى أجل غير مسمى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more