"oral sobre la labor" - Translation from Spanish to Arabic

    • شفويا عن أعمال
        
    • شفوي عن أعمال
        
    • شفويا عن عمل
        
    • شفوياً عن عمل
        
    • شفهي عن أعمال
        
    • شفهي عن عمل
        
    • شفويا تفصيليا عن أعمال
        
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre protección diplomática presenta un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    En la _ sesión plenaria, celebrada el__ de noviembre, el Presidente del Comité Plenario presentó un informe oral sobre la labor del Comité. UN 16 - في الجلسة العامة ___ المعقودة في ____ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة.
    La Presidencia del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional presenta su informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN وقام رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي بتقديم تقرير شفوي عن أعمال الفريق.
    d) Invitar al Presidente del Comité de los Derechos del Niño a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité; UN " (د) أن تدعو رئيس لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Asimismo, la Comisión recibirá de la dirigente del grupo de Amigos de la Presidencia un informe oral sobre la labor del grupo. UN وسوف تتلقى اللجنة أيضا تحديثا شفويا عن عمل أصدقاء الرئيس من قائد الفريق.
    Si bien los copresidentes presentaron ante el 56º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes un informe oral sobre la labor del Grupo de trabajo hasta el 11 de febrero de 2013, esa información se incluye también en el presente informe en aras de la exhaustividad. UN ومع أنَّ الرئيسين المتشاركين قدَّما إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين تقريراً شفوياً عن عمل الفريق العامل إلى غاية 11 شباط/فبراير 2013، فإنَّ تلك المعلومات ترد أيضاً في هذا التقرير حتى تكتمل الصورة.
    Como se pidió en la decisión 98/3, el Presidente de la Junta presentará un informe oral sobre la labor del grupo de trabajo. TEMA 13: MARCOS PARA LA COOPERACIÓN CON LOS PAÍSES UN بناء على ما هو مطلوب في المقرر ٩٨/٣، سيقدم رئيس المجلس تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional presenta su informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos presenta un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre el alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    También en la sexta sesión plenaria, el Presidente del Comité Plenario presentó un informe oral sobre la labor del Comité. UN ٢٦ - في الجلسة العامة السادسة أيضا، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة.
    El Presidente Ejecutivo presentó a los Comisionados un informe oral sobre la labor realizada por la UNMOVIC desde el período de sesiones anterior del Colegio, celebrado en noviembre de 2001. UN 19 - وتلا الرئيس التنفيذي على المفوضين تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة منذ الدورة الأخيرة للهيئة التي عُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    d) Invitar al Presidente del Comité de los Derechos del Niño a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité; UN (د) أن تدعو رئيس لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    24. Invita al Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a que le presente en su sexagésimo tercer período de sesiones un informe oral sobre la labor del Comité en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " ; UN 24 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛
    24. Invita al Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a que le presente, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " ; UN 24 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛
    86. El Comité celebró la oportunidad brindada a su Presidente para presentar, en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, un informe oral sobre la labor del Comité y mantener un diálogo interactivo con la Asamblea. UN 86- ورحبت اللجنة بالفرصة التي أُتيحت لرئيسها، في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين، لتقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة وبدء حوار تفاعلي مع الجمعية العامة.
    c) Invitar a la Presidenta del Comité de los Derechos del Niño a que le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; UN " (ج) أن تدعو رئيس لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛
    En la 16ª sesión plenaria de la Conferencia, celebrada el 27 de marzo, el Presidente de la Conferencia presentó un informe oral sobre la labor del Comité en nombre de su Presidente. UN وفي الجلسة العامة 16 للمؤتمر، المعقودة في 27 آذار/مارس، قدم الرئيس تقريرا شفويا عن عمل اللجنة باسم رئيسها.
    73. El Comité acogió con satisfacción la oportunidad brindada a su Presidencia, en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, de presentar por primera vez a la Asamblea un informe oral sobre la labor del Comité. UN 73- وترحب اللجنة بالفرصة التي مُنحت لرئيسها في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة لكي يقدم لأول مرة تقريرا شفويا عن عمل اللجنة إلى الجمعية العامة.
    La Presidenta del Comité presentó un informe oral sobre la labor del Comité al Grupo de Trabajo de composición abierta en su octavo período de sesiones, celebrado del 25 al 28 de septiembre de 2012, y a la Mesa Ampliada de la Conferencia de las Partes en su reunión celebrada los días 12 y 13 de noviembre de 2012. UN وقدم رئيس اللجنة تقريراً شفوياً عن عمل اللجنة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن، الذي عُقد خلال الفترة من 25 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012، وإلى المكتب الموسع لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الذي عُقد يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    La Asamblea General también invitó al Presidente del Comité a que presentara un informe oral sobre la labor de este y entablara un diálogo interactivo con la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo séptimo y sexagésimo octavo. UN ودعت الجمعية العامة رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً إلى تقديم تقرير شفهي عن أعمال اللجنة وإجراء حوار تفاعلي مع الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين.
    c) Invitar al Presidente del Comité de los Derechos del Niño a que le presente, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe oral sobre la labor del Comité como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; UN " (ج) أن تدعو رئيس لجنة حقوق الطفل إلى تقديم عرض شفهي عن عمل اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وذلك كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛
    Se pidió al Presidente del Comité que presentase al Consejo, al menos cada 90 días, un informe oral sobre la labor general del Comité y el Grupo de Vigilancia y que le presentase evaluaciones orales detalladas sobre la aplicación de las medidas de sanción adoptadas por los Estados Miembros. UN وطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم إلى المجلس كل تسعين يوما على الأقل تقريرا شفويا تفصيليا عن أعمال اللجنة وفريق الرصد وأن يقدم تقييمات شفوية مفصلة عن تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير المتعلقة بالجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more