Una vez ordené la bolsa de mano extra alta y era demasiado "alta" para caber en el compartimiento de arriba así que me hicieron registrarla. | Open Subtitles | ذات مرة طلبت حقيبة طويلة جداً و كانت طويلة جداً لتتسع لمكان التخزين العلوي في الطائرة لذا جعلونّي أشحنها مع الأمتعة |
ordené este barril sin fondo de cerveza. y una bandeja de nachos Menos-cintura | Open Subtitles | طلبت تواً هذا الوعاء الكبير من البيرة، ورقائق البطاطا المغرّقة بالجبن |
Tengo motores que ordené hace dos años y aún no los he recibido. | Open Subtitles | لقد طلبت قطع غيار منذ سنتين ولم احصل عليها حتى الان |
ordené que metieran más gas, pero no sabíamos que había una fuga. | Open Subtitles | أمرت بدفع مزيد من الغاز لكننا لا نعلم حيال التسريب |
Esa marca en su nuca me siguió intrigando así que ordené un examen toxicológico. | Open Subtitles | لقد ازعجتني تلك العلامة على عنقها لذا طلبتُ إجراء فحص تسمّم الدم |
No solo tenía que pagar mi préstamo, pero la nueva TV que ordené para ustedes estará justo ahí. | Open Subtitles | لم ادفع قيمة الدين فقط لكن التلفزيون الجديد الذي . طلبته لكم سيكون تماماً هناك |
solo estaba, solo buscaba una canasta de "que te mejores" que ordené para Tessa. | Open Subtitles | أنا كنت فقط , كنت فقط أبحث لسلة تحسني التي طلبتها لتيسا |
ordené algo especial para celebrar tu regreso. | Open Subtitles | لقد طلبت شيئا خاصا للأحتفال بعودتك |
Hace una hora, ordené algunas cosas y nadie ha venido a entregarlas. | Open Subtitles | لقد طلبت بعض الاشياء ولم يأتى احد لتسليمها |
Nunca había visto un teléfono celular. ¿Puedo quedarme porque ordené una pizza? | Open Subtitles | أول مرة أرى هاتف بسماعة هل يمكنني البقاء لأنني طلبت بيتزا |
Oh, a propósito... ordené un Ripple Blanc del '84 para ti, que recomendaron. | Open Subtitles | بالمناسبة,لقد طلبت ريبل بلانك 84 من أجلك كما أمرت |
¿Dijo que yo ordené un barril de cerveza? | Open Subtitles | ـ هذا من يقول أنني طلبت إحضار براميل الجعة؟ |
De hecho, aceleramos. ordené prender las últimas calderas. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد زدنا السرعة لقد طلبت تشغيل الآلة للتو |
ordené el bote remoto de un catálogo y llegó a tiempo. | Open Subtitles | لقد طلبت حامل الريموت من الألبوم و وصلت في الوقت |
Le ordené a Watari que borrara todos los datos si algo inesperado le ocurría. | Open Subtitles | أمرت واتاري بأن يحذف كل البيانات إن حدث شيء غير متوقع له |
ordené una radiografía de riñones pero resultó normal. Un colega que estaba revisando al paciente percibió cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho y llamó al cirujano. | TED | أمرت باشعة للكلى. ولكن اتضح انها عادية, احد زملائي الذي كان يقوم بإعادة تقيم لمريض لاحظ رقة في اسفل الربع الايمن فدعا الجراحين. |
Le ordené líquido para rehidratarse y le pedí a mi colega que lo revisara. | TED | أمرت ببعض السوائل لترطيبه وطلبت من احد الزملاء بمراجعته. |
Sí, pero ordené una segunda autopsia, hecha por un patólogo forense que especializado en suicidios. | Open Subtitles | أجل، لكنّي طلبتُ تشريحاً ثانياً للجثة، من قبل طبيب شرعيّ مُتخصّص في الإنتحار. |
¿Dónde podrían conseguir esas pruebas de bacterias c.diff que ordené? | Open Subtitles | هل يمكنكم إحضار اختبار البكتيريا الذي طلبته يا رفاق؟ |
Lo compré para la boda y lo ordené hacen semanas y ya llegó! | Open Subtitles | أين خبأتها؟ إنها لزفافكما، طلبتها منذ عدة أشهر ووصلت أخيراً |
Creía que lo habías entendido cuando te ordené matar a tu mascota. | Open Subtitles | ظننت إنك تعلمت هذا عندما أمرتك بقتل حيوانك المدلل |
Yo ordené unos pantalones Capri Malva hace dos meses, y los sigo esperando. | Open Subtitles | طَلبتُ بَعْض بنفسجي capri الملابس الداخلية قبل شهرين، وما زِلتُ أَنتظرُ. |
Les ordené que averiguaran qué sabes sobre las circunstancias que rodean nuestra llegada. | Open Subtitles | أمرتهم أن يتوصلوا لما تعرفينه بشأن الظروف المحيطة لقدومنا. |
Bateau, ordené que otras redes de alto nivel sean cerradas, y quero que tú las revises. | Open Subtitles | باتو انا امرت بعض شبكات عالية المستوى ان تغلق اذهب وتفحص ذلك |
Si te hubieras quedado donde te ordené, nada de esto hubiera pasado. | Open Subtitles | لو بقيتي في المكان الذي أمرتكِ أن تكوني فيه لما حدث أي شيء من هذا |
Te ordené que trajeras al Médico. | Open Subtitles | لقد امرتك بأحضار المعلم الطبيب |
Le ordené que se quedara a protegerte en caso de que algo surgiera. | Open Subtitles | قد أمرته ليبقى و يحميكِ بحالة لو حاول أحداً تهديد سلامتكِ. |
Y ordené tus revistas de chicas por fecha. | Open Subtitles | وقد نظمت مجلاتك الاباحية وفقا للتاريخ |
Monté las fotos de todos los asesinatos y las ordené por orden cronológico. | Open Subtitles | جمعت صور كل جريمه و رتبتها زمنياً |