"orfanato" - Translation from Spanish to Arabic

    • دار
        
    • الملجأ
        
    • الميتم
        
    • ملجأ
        
    • ميتم
        
    • ايتام
        
    • الدار
        
    • بدار الأيتام
        
    • لملجأ
        
    • ملجئ
        
    • للملجأ
        
    • دور الأيتام
        
    • لدار الأيتام
        
    • الإصلاحيه
        
    • للميتم
        
    En Meknes, la Relatora Especial visitó la Fundación Rita Zniber, orfanato para bebés abandonados creado en las instalaciones de un hospital. UN وفي مكناس، قامت المقررة الخاصة بزيارة مؤسسة غيتة زنيبر، وهي دار أيتام للرضع المسيبين أنشئت في مباني مستشفى.
    El equipo utilizado en el programa se donó a un orfanato local y a una universidad en Kigali. UN وقد أهديت المعدات التي استعملت في البرنامج إلى دار أيتام محلية وإلى جامعة في كيغالي.
    Hace nueve años un bebé fue abandonado a las puertas de este orfanato. Open Subtitles منذ تسعة أعوام مضت وجدنا طفلة ملقاه على الأرض خارج الملجأ
    -Y hubo otro caso, hace 6 meses en Nueva Brunswick, donde una criatura del orfanato le echó estricnina al pozo. Open Subtitles وهناك حالة أخرى منذ ست شهور مضت في نيو برنسويك, حيث طفل الميتم وضع السم في البئر
    Afirma que se le exigió probar que no tendría acceso a un orfanato de China, lo que supone una exigencia desmesurada para un niño. UN ويدعي أنه حُمِّل عبء إثبات عدم استطاعته دخول ملجأ للأيتام في الصين، وهذا عبء ثقيل للغاية لا قِبَل لطفل به.
    Sin embargo, parecía que hubiesen ingresado el futuro tratado en el orfanato de la Organización Mundial de Comercio antes de asignarle un nuevo hogar en la OCDE. UN غير أنه يبدو أنها وضعت في ميتم منظمة التجارة العالمية قبل نقلها إلى مأوى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Pero la segunda noche no mantuvimos la habitación de los niños porque fuimos al orfanato y dormimos en el suelo con todos los niños. TED في الليلة الثانية لم نبق غرفة الطفلين ، لأننا ذهبنا و نمنا على الأرض مع جميع الأطفال في دار الأيتام.
    Encontré a un niño del orfanato local vagando alrededor del frente de batalla. TED لقد وجدت صبياً من دار الإيتام المحلي يتجول في خط النار.
    Estuve en el orfanato cerca de 3 años y fui adoptado por ti. Open Subtitles انا كنت في دار الأيتام لمدة ثلاث سنوات بعدها أنت تبنيتني
    Todo el tiempo que pasó en el orfanato, apenas tuvo contacto con nadie. Open Subtitles طوال الوقت عندما كان في دار الأيتام بالكاد لمسه أي أحد
    Seguramente esté esperando que los niños fantasmas del orfanato regresen por él. Open Subtitles إنه لربما ينتظر ذلك الطفل من الملجأ ليعود و يأخذوه
    Antes de irse del orfanato empezó a decir que encontraría a su madre. Open Subtitles لقد بدأت بترديد نفس الكلمات قبل مغادرتها الملجأ بأنّها ستجد أمها
    Las muchachas del orfanato seguían cursos de costura y de tejido de alfombras, pero no se les permitía abandonar el edificio en que estaban alojadas. UN ويقدم الملجأ دروساً في الحياكة وصناعة السجاجيد للبنات ولكن لا يجوز لهن مغادرة المبنى الذي يعشن فيه.
    Me empezaba a gustar el orfanato pero me interese en la fotografia Open Subtitles حاولت أن أحب الميتم ولكن بعدها أصبحت أستمتع بالصور الفتوغرافيه
    La Sra. Zniber informó a la Relatora Especial de que en el momento de su visita vivían en el orfanato unos 100 niños. UN وأبلغت السيدة زنيبر المقررة الخاصة أن نحو 100 طفل كانوا يعيشون في الميتم وقت زيارتها.
    No admitían los niños de la calle mayores, ya que el orfanato no estaba equipado para ocuparse de niños procedentes de familias desorganizadas o destruidas. UN أما أطفال الشوارع الأكبر سناً فلا يقبَلون لأن الميتم ليس مجهزاً للتعامل مع أحداث من أسر ممزقة ومحطمة.
    Afirma que se le exigió probar que no tendría acceso a un orfanato de China, lo que supone una exigencia desmesurada para un niño. UN ويدعي أنه حُمِّل عبء إثبات عدم استطاعته دخول ملجأ للأيتام في الصين، وهذا عبء ثقيل للغاية لا قِبَل لطفل به.
    Lo enviaron a un orfanato en Los Angeles... al mismo tiempo que yo te traje aquí, a esta isla. Open Subtitles لقد أرسل إلى ملجأ أيتام في لوس أنجلوس في نفس الوقت أحضرتك أنت إلى هذه الجزيرة
    A un orfanato. Y un oficial de policía me llevó a casa como hijo adoptivo. Open Subtitles ميتم و بعد ذلك ضابط تبناني و أخذني لبيته
    Jake y Elwood están donando la plata de la entrada y de la banda... para pagar los impuestos del orfanato Sta. Helen... en Calumet City. Open Subtitles جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود .. ِ ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز
    Recaudé fondos en Australia y regresé a Camboya al año siguiente para ser voluntaria en el orfanato unos meses. TED جمعت أموالًا في أستراليا ورجعت إلى كومبوديا في السنة التالية لأتطوع في الدار الأيتام لبضعة أشهر.
    No le importan el orfanato o el trabajo humanitario. Open Subtitles هو لا يحفل بدار الأيتام أو الأعمال الإنسانية
    Creo que la pondremos en libertad condicional por unos 90 días... y la llevaremos al orfanato a que alimente a los bebés hambrientos. Open Subtitles أعتقد سنحتجزها تقريبا 90 يوم و سنأخذها لملجأ أيتام حيث تغذى الأطفال الجياع
    - Lo traje del orfanato de tortugas. Open Subtitles لقد أخذته من ملجئ للأيتام حقاً ؟
    Si lo llevamos al orfanato o lo tiramos al lago atado, es asunto nuestro, no suyo. Open Subtitles اما أن نأخذه للملجأ أو نقيده ونلقى به فى البحيرة هذا عملنا ليس عملك
    En la gobernación de Adén un orfanato financiado por el Fondo de Desarrollo Social fue convertido en hogar de asistencia social y dividido en dos secciones, una para varones y otra para niñas. UN وقد تم الانتهاء من بناء دار في محافظة عدن بعد أن تم تقسيم إحدى دور الأيتام التي أنشأها الصندوق الاجتماعي للتنمية، ليخدم نصفها الأحداث الذكور والنصف الآخر الإناث.
    Los fondos así recaudados se destinan al orfanato de Entebbe (Uganda). UN وتخصص الأموال المجمعة لدار الأيتام في عنتيبي بأوغندا.
    Sabes en qué orfanato nació el niño? Open Subtitles هل تعلم الإصلاحيه الذي ولد فيها الصبي؟
    Fui al orfanato varias veces y nunca me preguntaste por él. Open Subtitles طيلة هذه الشهور كنت أذهب للميتم ولم تسألني عن أمره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more