77. La División de Finanzas, que comprende un puesto del Cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. | UN | 77 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. | UN | واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة. |
Esta reducción incorpora la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a partir de 1995 y de otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales a partir de 1996. | UN | ويتضمن هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٥ ووظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٦. |
Esa persona contará con el apoyo de tres funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que serán contratados como personal temporario general. | UN | ويدعم خبير إدارة التغيير ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة يُعينون على أساس المساعدة المؤقتة العامة. |
Se propone cambiar el nombre de la Subdivisión de Gestión Basada en los Resultados, de la División de Planificación Estratégica y Coordinación, por el de Dependencia de Planificación Estratégica (cuatro puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de la División de Planificación Estratégica y Coordinación), dependiente del Director Ejecutivo Adjunto (de Programas). | UN | 50 - تجري عادة تسمية فرع الإدارة القائمة على النتائج التابع لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق ليصبح وحدة التخطيط الاستراتيجي (أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق)، وستقدم التقارير إلى نائب المديرة التنفيذية (البرامج). |
17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة. |
2. La CCAAP observa que el Comité cuenta con los servicios de una pequeña secretaría, integrada actualmente por un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales; desde 1980 está vacante un segundo puesto del cuadro orgánico. | UN | ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اللجنة العلمية تخدمها أمانة صغيرة، تتألف حاليا من موظف واحد من الفئة الفنية واثنين من فئة الخدمات العامة؛ وثمة وظيفة ثانية من الفئة الفنية لم يتم شغلها منذ عام ١٩٨٠. |
La Comisión observa que la Oficina de Estudios sobre el Desarrollo sólo cuenta con un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales y que rinde cuentas directamente al Administrador. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المكتب لا يضم سوى وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة وأنه يخضع ﻹشراف مدير البرنامج مباشرة. |
Como se señala en el párrafo 188, esa reducción comprende la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales en 1995 y otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en 1996. | UN | وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦. |
En la actualidad se trata de cinco puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, vinculados con la gestión de la seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتتألف تلك الوظائف حاليا من خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أجل القيام بشؤون إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام. |
La División de Finanzas, que comprende un puesto del Cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. | UN | 76 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
La División de Finanzas, que comprende un puesto del Cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. | UN | 82 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
La División de Finanzas, que comprende un puesto del Cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. | UN | 89 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
En las propuestas de dotación de personal para el bienio 1998-1999 se eliminan dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales con cargo a recursos extrapresupuestarios en la sede. | UN | ١٤٧ - وفيما يتعلق بالتوظيف، أدمج في مقترحات ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيض آخر لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
74. La División Administrativa y de Personal, que consta actualmente de dos puestos del Cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios Generales, tiene a su cargo diversas funciones relativas a la administración y la gestión del personal, que incluyen la planificación y tramitación de la contratación del personal, los nombramientos, los ascensos, la formación y la separación del servicio. | UN | 74 - تضطلع شعبة الإدارة وشؤون الموظفين، المؤلفة في الوقت الراهن من وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بمهام شتى تتعلق بالإدارة وتنظيم شؤون الموظفين، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ استقدام الموظفين وتعيينهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم. |
De esos puestos, 105 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra y 197Incluidos 124 oficiales de programas nacionales. puestos del cuadro orgánico y 396 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. | UN | وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ من وظائف الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة في المقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و ١٩٧)١( وظيفة من الفئة الفنية و ٣٩٦ وظيفة محلية من فئة الخدمات العامة في الميدان. |
Se propone redistribuir a este subprograma dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales (contratación local) provenientes de Cuestiones y políticas de desarrollo (un D-1 y un P-3) y Desarrollo de los recursos humanos y transformación social (dos del cuadro de servicios generales (contratación local)). | UN | ومن المقترح نقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية( إلى هذا البرنامج الفرعي من قضايا التنمية وسياساتها )وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣( وتنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي )وظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية((. |
Con la adición de los puestos de categoría P-4 y P-3, la dotación del personal de la Dependencia de Evaluación y Seguimiento ascenderá en total a cinco funcionarios (tres del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales). | UN | وستزيد الوظيفتان برتبتي ف-4 و ف-3 العدد الإجمالي لملاك وحدة الرصد والتقييم إلى خمسة موظفين (ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة). |
La Dependencia se compone actualmente de ocho oficiales; cinco funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales financiados por los organismos, fondos y programas (1 P-5, 4 P-4, 2 SG (OC)), y un Consejero de la categoría P-4 financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وتتألف الوحدة حاليا من ثمانية موظفين؛ خمسة من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة ممولين من الوكالات والصناديق والبرامج (1 ف-5 و 4 ف-4 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ومستشار برتبة ف-4 ممول من حساب الدعم. |
Además, se transfirieron seis puestos (cuatro del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales) procedentes de apoyo a los programas en la sede (División de Planificación Estratégica y Coordinación) a gestión y administración (División de Información, Asuntos de la Junta Ejecutiva y Movilización de Recursos). | UN | وبالإضافة إلى ذلك -- نقلت أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من الدعم البرنامجي في المقر (شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق) إلى شعبة التنظيم والإدارة (شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد). |
A fin de instruir un número creciente de procesos, debido al establecimiento de la tercera Sala de Primera Instancia, se propone establecer en la División de Acusación otros dos equipos de enjuiciamiento (ocho puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales) y un equipo adicional de preparación de juicios (tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales). | UN | ٠٢ - ولمعالجة العدد المتزايد من المحاكمات الناجم عن إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة، فمن المقترح إنشاء فريقين إضافيين من أفرقة المحاكمات في شعبة الادعاء )٨ وظائف من الفئة الفنية و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة( وفريق واحد إضافي ﻹعداد المحاكمات )٣ وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(. |
17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة. |
Teniendo en cuenta el calendario del programa de trabajo del CSAC (véase el capítulo VI), el equipo de aplicación conjunta de la secretaría (que forma parte del Programa de Mecanismos Basados en Proyectos (MBP) de la secretaría) tendrá que ser potenciado antes de que comience 2007 hasta un total de seis funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, para que pueda proporcionar: | UN | ومع مراعاة الإطار الزمني لبرنامج عمل لجنة الإشراف (انظر الفصل السادس)، لا بد من تعزيز فرقة عمل التنفيذ المشترك التابعة للأمانة (هي جزء من برنامج آليات الأمانة القائم على مشاريع) مع بداية عام 2007 بحيث يصل العدد الإجمالي للموظفين إلى ستة من الفئة الفنية واثنين من فئة الخدمات العامة تتلخص مهامهم في ما يلي: |