"orgánico y tres del cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفنية وثلاثة موظفين من فئة
        
    • الفنية وثلاث وظائف من فئة
        
    • الفنية وثلاثة موظَفين من فئة
        
    • الفنية و ٣ من فئة
        
    • الفنية ووظيفتين من فئة
        
    La Oficina está encabezada por un Director y tiene una plantilla de cuatro funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Dependencia está dirigida por un funcionario de categoría P-5 y está integrada por tres funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla actual de la sección de auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    G. Recursos Capacidad de la Oficina de Evaluación. La Oficina de Evaluación tiene 15 puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN 36 - قدرات مكتب التقييم - يضم مكتب التقييم 15 وظيفة من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Esta División, integrada por dos funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 82 - تتكون هذه الشعبة من موظَفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظَفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    A pedido de la Comisión, se le informó de que, al 30 de abril de 1997, el Programa tenía nueve puestos vacantes financiados con cargo al presupuesto ordinario (seis del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales). UN وأبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، أن البرنامج كان لديه ٩ وظائف شاغرة )٦ من الفئة الفنية و ٣ من فئة الخدمات العامة(، في إطار الميزانية العادية، في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    La plantilla actual de la sección de auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La División de Computarización, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. UN 82 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    La División de Computarización, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. UN 90 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    Esta División, integrada por dos funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 85 - تتكون هذه الشعبة من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    En contraste, la Secretaría del Tribunal de Apelaciones presta sus servicios al Tribunal con solo dos funcionarios del Cuadro orgánico y tres del cuadro de Servicios Generales. UN وفي المقابل، فإن قلم محكمة الاستئناف لا يضم سوى اثنين من الموظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة لدعم أنشطة المحكمة.
    No obstante, la Comisión recuerda que, por recomendación suya, la Dependencia de Redacción de Discursos se había reforzado con un nuevo puesto de P-4 en el bienio 2002-2003 y observa que, en este momento, tal Dependencia consta de cinco funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN وتشير اللجنة مع ذلك إلى أنه، بناء على توصيتها، تم تعزيز وحدة كتابة الخطب بإضافة وظيفة واحدة برتبة ف-4 في فترة السنتين 2002-2003، وتلاحظ أن الوحدة في الوقت الراهن تتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La División de Tecnología de la Información, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. UN 86 - تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    Actualmente, la Oficina de Ética está integrada por seis puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN 610 - ويضم الهيكل الحالي لمكتب الأخلاقيات ست وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La División de Finanzas, que comprende dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 77 - تتكون شعبة المالية من وظيفتين من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    La División cuenta actualmente con un puesto de D-2 prestado de Ginebra, uno de D-1, dos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN وتتألف الشعبة حاليا من وظيفة من الرتبة مد-٢ معارة من جنيف، ووظيفة من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Esta División, integrada por dos funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 77 - تتكون هذه الشعبة من موظَفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظَفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    Esta División, que comprende dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 65 - تتكون هذه الشعبة من موظَفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظَفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    Esta División, que comprende dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 71 - تتكون هذه الشعبة من موظَفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظَفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    A pedido de la Comisión, se le informó de que, al 30 de abril de 1997, el Programa tenía nueve puestos vacantes financiados con cargo al presupuesto ordinario (seis del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales). UN وأبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، أن البرنامج كان لديه ٩ وظائف شاغرة )٦ من الفئة الفنية و ٣ من فئة الخدمات العامة(، في إطار الميزانية العادية، في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more