"organismos y organizaciones de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها
        
    • وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة
        
    • وكالات ومنظمات الأمم المتحدة
        
    • الوكالات والمنظمات التابعة للأمم المتحدة
        
    • وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها
        
    • مؤسسات ووكاﻻت اﻷمم المتحدة
        
    • من وكاﻻت اﻷمم المتحدة
        
    • وكاﻻت وهيئات تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • ووكاﻻت اﻷمم المتحدة ومنظماتها
        
    • لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة
        
    Los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas están llevando a cabo muchas otras actividades y programas específicos con estos mismos objetivos. UN وهناك برامج وأنشطة محددة أخرى كثيرة تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها سعيا إلى تنفيذ هذه الأهداف.
    El Consejo, por su parte, examina y transmite esas recomendaciones a la Asamblea General y a otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que se ocupan de ciencia y tecnología. UN ويقوم المجلس بدوره باستعراض هذه التوصيات وإحالتها إلى الجمعية العامة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية بمسائل العلم والتكنولوجيا.
    Respuestas de organismos y organizaciones de las Naciones Unidas UN الردود الواردة من وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة
    En colaboración con otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas y a través de GRID Arendal, el PNUMA preparará la primera evaluación mundial sobre pérdida de la biodiversidad como consecuencia de las actividades humanas, tomando como base conjuntos de datos mundiales del GIS recientemente disponibles. UN كما سيضطلع اليونيب، بالتعاون مع سائر وكالات ومنظمات الأمم المتحدة ومن خلال قاعدة GRID - أرندال، باجراء أول تقييم عالمي عن فقدان التنوع الاحيائي نتيجة لنشاط الانسان، وذلك استنادا الى مجموعات بيانات أتيحت مؤخرا في نظم للمعلومات الجغرافية العالمية.
    Varios organismos y organizaciones de las Naciones Unidas están colaborando en el ámbito social. UN 22 - ويتعاون عدد من الوكالات والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    Los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas siguen siendo asociados importantes en la promoción y la prestación de asistencia internacional a África. UN وتظل وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها شركاء هامين في مناصرة الدعم الدولي لأفريقيا وإيصال هذا الدعم.
    * En 1999, el número de mujeres en el cuadro orgánico del FNUAP en la sede y en las oficinas exteriores fue del 50%, uno de los porcentajes más altos de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN ٭ وبلغت نسبة موظفات الصندوق من الفئة الفنية في المقر والميدان 50 في المائة في عام 1999، وهي من أعلى النسب بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها.
    :: En 2000, el número de mujeres en el cuadro orgánico del FNUAP en la sede y en las oficinas exteriores fue del 50%, uno de los porcentajes más altos de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN :: وبلغت نسبة موظفات الصندوق من الفئة الفنية بالمقر والميدان 50 في المائة في عام 2000، وهي من أعلى النسب بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها.
    :: En 2001, el número de mujeres en el cuadro orgánico del FNUAP en la sede y en las oficinas exteriores era del 50%, uno de los porcentajes más altos de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN :: وبلغت نسبة موظفات الصندوق من الفئة الفنية بالمقر والميدان 50 في المائة في عام 2001، وهي من أعلى النسب بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها.
    :: En 2002, el porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico del UNFPA en la sede y en las oficinas exteriores era del 46,5%, uno de los porcentajes más altos de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN :: وبلغت النسبة المئوية لموظفات الصندوق من الفئة الفنية بالمقر والميدان 46.5 في المائة في عام 2001، وهي من أعلى النسب المئوية بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها.
    Un mayor número de organismos y organizaciones de las Naciones Unidas están prestando apoyo a la secretaría del Mecanismo de coordinación regional ubicada en la sede de la CEPA. UN ويدعم عدد متزايد من وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة أمانة الآلية التي تقع في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    :: En los equipos de planificación de operaciones bajo la dirección del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede de las Naciones Unidas debe haber especialistas en cuestiones de género y representantes de otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que se ocupen de esas cuestiones. UN :: يجب أن يكون من أعضاء أفرقة تخطيط العمليات التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة متخصصون في قضايا الجنسين وممثلون عن سائر وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة التي تُعنى بقضايا الجنسين.
    El FNUAP, en su calidad de presidente del Equipo de Tareas del CAC sobre servicios sociales básicos para todos, colabora con otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas con el propósito de fortalecer los mecanismos de seguimiento del sistema para prestar asistencia coordinada en los planos nacional y regional. UN 75 - وبوصفه رئيسا لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق الإدارية، يتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز آليات المتابعة التابعة في المنظومة، وذلك لتقديم المساعدة المنسقة على المستويات القطرية والإقليمية.
    5. Pide a todos los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas interesados que, con arreglo a sus mandatos, presten el mayor apoyo y asistencia posibles a la Representante Especial en la ejecución de su programa de actividades; UN 5 - تطلب إلى جميع وكالات ومنظمات الأمم المتحدة المعنية، كل في إطار ولايتها، توفيـر كل ما يمكن من مساعدة ودعم للممثلة الخاصة في تنفيذها لبرنامج أنشطتها؛
    9. Pide a todos los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas interesados que, con arreglo a sus mandatos, presten la mayor asistencia y apoyo posibles a la Representante Especial en la ejecución de su programa de actividades; UN 9- تطلب إلى جميع وكالات ومنظمات الأمم المتحدة المعنية بأن تقدم، في إطار ولاياتها، كل ما يمكن من مساعدة ودعم للممثلة الخاصة في تنفيذ برنامج أنشطتها؛
    9. Pide a todos los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas interesados que, con arreglo a sus mandatos, presten la mayor asistencia y apoyo posibles a la Representante Especial en la ejecución de su programa de actividades; UN 9- تطلب إلى جميع وكالات ومنظمات الأمم المتحدة المعنية بأن تقدم، في إطار ولاياتها، كل ما يمكن من مساعدة ودعم للممثلة الخاصة في تنفيذ برنامج أنشطتها؛
    Actividades de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas UN سادسا - الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات والمنظمات التابعة للأمم المتحدة
    La sección internacional de la página web del NCWC proporciona enlaces a varios organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويوفر القسم الدولي من الموقع الشبكي للمجلس روابط تصل المستخدمين بعدد من وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها.
    Fortalecimiento del Mecanismo de Coordinación Regional de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD y el sistema de grupos temáticos UN تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ولنظام المجموعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more