"organizó un seminario sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة دراسية عن
        
    • حلقة دراسية بشأن
        
    • حلقة عمل عن
        
    • حلقة دراسية حول
        
    • بتنظيم حلقة عمل بشأن
        
    • نظمت حلقة دراسية
        
    • حلقة دراسية معنية
        
    El Comité Nacional del Líbano de la CCI organizó un seminario sobre el arbitraje internacional. UN ونظمت اللجنة الوطنية اللبنانية التابعة للغرفة الدولية للتجارة حلقة دراسية عن التحكيم الدولي.
    En la Universidad César Vallejo del Perú se organizó un seminario sobre jurisprudencia de los derechos humanos para 400 alumnos de derecho. UN ونظمت حلقة دراسية عن الفقه المتعلق بحقوق الإنسان بحضور 400 طالب في الحقوق مع جامعة سيزار فاييخو في بيرو.
    iii) Se organizó un seminario sobre derecho y política ambiental en Nairobi; UN ' ٣ ' نُظمت في نيروبي حلقة دراسية عن القوانين والسياسات البيئية؛
    Asimismo, el Centro de Derechos Humanos organizó un seminario sobre el proyecto de ley, para regular la libertad de expresión, según las recomendaciones del Representante Especial. UN ونظم مركز حقوق اﻹنسان حلقة دراسية بشأن مشروع القانون وحرية التعبير وفقا للتوصيات.
    No obstante, con motivo del Día Internacional del Niño, la escuela organizó un seminario sobre el ordenamiento jurídico en materia de menores. UN بيد أن المعهد نظم في مناسبة اليوم الدولي للطفل حلقة دراسية بشأن القصر والنظام القانوني.
    Argentina. El Centro organizó un seminario sobre la situación mundial de las poblaciones indígenas, con particular atención a la situación argentina. UN اﻷرجنتين: نظم المركز حلقة عمل عن حالة السكان اﻷصليين في العالم، مع التركيز خاصة على الحالة في اﻷرجنتين.
    Por ejemplo, la Oficina de Estudios sobre el Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo organizó un seminario sobre el tema en 1995. UN فعلى سبيل المثال، نظم مكتب دراسات التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة دراسية حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٥.
    iii) Se organizó un seminario sobre derecho y política ambiental en Nairobi; UN ' ٣ ' نُظمت في نيروبي حلقة دراسية عن القوانين والسياسات البيئية؛
    Además, se organizó un seminario sobre autoprotección para los miembros del colectivo. UN وفضلا عن ذلك، نُظمت حلقة دراسية عن الدفاع عن النفس ﻷعضاء الرابطة.
    Además, se organizó un seminario sobre la divulgación y comercialización de las estadísticas oficiales dirigido a todos los países en transición. UN ونظمت حلقة دراسية عن نشر وتسويق الإحصاءات الرسمية لجميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La Asociación Cristiana Femenina Mundial organizó un seminario sobre los negocios en la Internet dirigido a estudiantes universitarias de sexo femenino. UN ونظمت رابطات الشابات المسيحيات حلقة دراسية عن مشاريع تجارية على الانترنت من أجل طالبات الجامعات.
    Se organizó un seminario sobre salud genésica para los miembros del Parlamento. UN ونُظِّمت لأعضاء البرلمان حلقة دراسية عن الصحة الإنجابية.
    A raíz de su participación en la Conferencia de Durban se organizó un seminario sobre tolerancia y lucha contra la discriminación. UN وقد أدت مشاركته في مؤتمر ديربان إلى تنظيم حلقة دراسية عن التسامح ومكافحة التمييز.
    El Ministerio de la Salud organizó un seminario sobre gestión, con asistencia técnica de la OMS. UN ونظمت وزارة الصحة حلقة دراسية عن الإدارة، بمساعدة تقنية من منظمة الصحة العالمية.
    Como parte de los preparativos de la sesión, también se organizó un seminario sobre problemas regionales de Asia central. UN وتزامن هذا الاجتماع مع انعقاد حلقة دراسية بشأن المشاكل الإقليمية لآسيا الوسطى.
    Se organizó un seminario sobre la armonización de los indicadores de los servicios de salud reproductiva y se hicieron propuestas para ampliar la lista de indicadores nacionales. UN وعقدت حلقة دراسية بشأن تنسيق مؤشرات خدمات الصحة الإنجابية، وقدمت اقتراحات لتوسيع نطاق قائمة المؤشرات القطرية.
    El Gobierno, en colaboración con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), también organizó un seminario sobre la Convención; UN كما قامت الحكومة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بتنظيم حلقة دراسية بشأن الاتفاقية؛
    En 2010 organizó un seminario sobre el cambio climático y los Objetivos para la Comisión de Desarrollo Social. UN وفي عام 2010، نظمت حلقة دراسية بشأن تغير المناخ وأهداف لجنة التنمية الاجتماعية.
    El Centro organizó un seminario sobre la explotación sexual de niños con fines comerciales en el Japón. UN ونظم المركز حلقة عمل عن استغلال الأطفال جنسيا في اليابان لأغراض تجارية.
    Además, la CESPAO organizó un seminario sobre políticas tarifarias modernas para los puertos de la región de la CESPAO y una reunión de un grupo de expertos sobre las necesidades de capacitación en el sector del transporte. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت اللجنة حلقة دراسية حول سياسات التسعير الحديثة بالنسبة للموانئ في منطقة اسكوا واجتماعا لفريق خبراء عن احتياجات التدريب في قطاع النقل.
    En abril de 2013 la BNUB, en colaboración con los Ministerios de Justicia y de Seguridad Pública y con el apoyo de asociados internacionales, organizó un seminario sobre la protección de las víctimas y los testigos. UN وفي نيسان/أبريل 2013، قام المكتب، بالتعاون مع وزارتي العدل والأمن العام، وبدعم من الشركاء الدوليين، بتنظيم حلقة عمل بشأن حماية الشهود والضحايا.
    A pedido del Ministro de Agricultura y del PNUD, la FAO organizó un seminario sobre programación de la seguridad alimentaria y un curso práctico de dos semanas de duración sobre análisis de la política de seguridad alimentaria, que se celebró en febrero de 1998. UN ونظمت الفاو في شباط/فبراير ١٩٩٨، بناء على طلب وزارة الزراعة والبرنامج اﻹنمائي، حلقة دراسية معنية بوضع برامج اﻷمن الغذائي وحلقة عمل تدريبية لمدة أسبوعين حول تحليل سياسات اﻷمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more