"organización de la conferencia islámica" - Translation from Spanish to Arabic

    • منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • لمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • ومنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • منظمة التعاون الإسلامي
        
    • منظمة المؤتمر الاسلامي
        
    • منظمة الدول اﻷمريكية
        
    • ومنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي
        
    • منظمته
        
    • منظمة الوحدة اﻻفريقية
        
    • مجموعة الدول الإسلامية
        
    • المنظمة الدولية للفرانكوفونية
        
    • لمنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي
        
    • المنظمة الإسلامية
        
    • اﻻتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي
        
    • المؤتمرات الإسلامية
        
    Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    También apoyamos las iniciativas para resolver las demás cuestiones que preocupan a la Organización de la Conferencia Islámica. UN ونؤيد بنفس القدر الجهود المبذولة لحل جميع القضايا الأخرى التي تشغل بال منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Deuda externa de los Estados miembros africanos y otros Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN بشأن الديون الخارجية المستحقة على الدول الأفريقية الأعضاء والدول الأخرى الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Reconociendo los importantes avances realizados por los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) para erradicar la poliomielitis en sus países, UN وإذ يدرك مدى التقدم الملحوظ الذي حققته الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال القضاء على شلل الأطفال فيها،
    Mi Representante Especial ha celebrado también consultas con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Fomento de la capacidad para mitigar la pobreza en los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Organizaciones intergubernamentales: Organización de la Conferencia Islámica. UN منظمات حكومية دولية: منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Liga de los Estados Árabes, Organización de la Conferencia Islámica, Organización de la Unidad Africana, Unión Europea. UN الاتحاد الأوروبي، جامعة الدول العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة المؤتمر الإسلامي
    La Conferencia la organizó el Comité en cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes. UN واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي.
    También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Sólo las Naciones Unidas, en cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica, son capaces de deshacer el apretado nudo de la crisis afgana. UN الأمم المتحدة وحدها، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي تتمتع بالقدرة على فك عقد الأزمة الأفغانية المحبوكة.
    Con ese fin, prometo de la manera más solemne la plena cooperación de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وفي سبيل تحقيق هذا الهدف، أتعهد لكم بالدعم الكامل من منظمة المؤتمر الإسلامي حالا واستقبالا.
    Jefe de la División de la Organización de la Conferencia Islámica del Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ammán. UN رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي. إدارة المنظمات الدولية، بوزارة الخارجية، عمان.
    Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica: UN مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي
    Organizaciones intergubernamentales Liga de los Estados Árabes Organización de la Conferencia Islámica UN جامعة الدول العربية منظمة المؤتمر الإسلامي
    Comunidad Europea, Organización de la Conferencia Islámica, Organización Internacional para las Migraciones UN الجماعة الأوروبية، المنظمة الدولية للهجرة، منظمة المؤتمر الإسلامي
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى، أيضا، المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    También se recibieron mensajes de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Valoró el liderazgo del Pakistán en su calidad de miembro de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). UN وأعربت عن تقديرها للدور القيادي الذي تضطلع به كعضو في منظمة التعاون الإسلامي.
    Los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica toman nota de la respuesta negativa del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina al Programa de Acción Conjunta, entendiendo que ella es completamente razonable. UN والدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي تلاحظ بتفهم رفض رئيس جمهورية البوسنة والهرسك لبرنامج العمل المشترك.
    Organización de la Conferencia Islámica (resolución 3369 (XXX)) de la Asamblea General) UN منظمة الدول اﻷمريكية )قرار الجمعية العامة ٢٥٣ )د - ٣((
    Espera con interés la revitalización de la relación de la Organización de la Conferencia Islámica con la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. UN وقال إنه يتطلع إلى تنشيط علاقة منظمته بالوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين الدول النامية.
    Teniendo presentes las decisiones de la Organización de la Unidad Africana, del Movimiento de los Países no Alineados y de la Organización de la Conferencia Islámica sobre esta cuestión, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرارات منظمة الوحدة اﻷفريقية وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن هذه المسألة،
    Mi delegación suscribe la declaración formulada por el representante del Yemen en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ويؤيد وفدي البيان الذي ألقاه مندوب اليمن الموقر نيابة عن مجموعة الدول الإسلامية.
    Organización de la Conferencia Islámica Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN مجلس أوروبا المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Jamahiriya Árabe Libia, Marruecos, Palestina, Qatar, Yemen, Liga de Estados Árabes, Organización de la Conferencia Islámica, Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN الجماهيرية العربية الليبية، فلسطين، قطر، المغرب، اليمن، جامعة الدول العربية، منظمة المؤتمر الإسلامي، المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة
    Recordando las resoluciones aprobadas en anteriores períodos de sesiones por la Organización de la Conferencia Islámica, así como las resoluciones y comunicados finales aprobados por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes, la Organización de la Unidad Africana y el Movimiento de los Países no Alineados, UN وإذ يذكِّر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية وحركة عدم الانحياز،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more